【있다】の例文_159

<例文>
등산모 챙이 넓어 그늘막 효과가 있다.
登山帽のつばが広くて日除け効果がある。
등산모 덕분에 햇빛을 막을 수 있었다.
登山帽のおかげで日差しを防げた。
혼기가 다가오고 있음을 실감하고 있다.
婚期が近づいていることを実感している。
혼기가 늦어지고 있다고 걱정이 되었다.
婚期が遅れていると心配になった。
친구들이 혼기를 맞아 차례차례 결혼하고 있다.
友人たちが婚期を迎えて次々と結婚している。
혼기를 놓치고 싶지 않다고 초조해하고 있다.
婚期を逃したくないと焦っている。
약혼반지를 끼고 있으면 행복한 기분이 든다.
婚約指輪をつけていると幸せな気持ちになる。
소중한 약혼반지를 소중히 보관하고 있다.
大切な婚約指輪を大事に保管している。
시집갈 날이 다가오면서 그녀는 두근거리고 있다.
嫁に行く日が近づき、彼女はドキドキしている。
딸이 시집갈 날이 다가오고 있다.
娘が嫁に行く日が近づいている。
얌전히 있다가 시집이나 가라!
おとなしく過ごしお嫁に行け!
삐져 있는 그에게 말을 걸었다.
すねている彼に話しかけた。
어제부터 그가 삐져 있다.
昨日から彼がすねている。
그가 토라져 있는 동안 말없이 기다렸다.
彼がすねている間、何も言わず待った。
토라져 있는 그녀에게 메일을 보냈다.
すねている彼女にメールを送った。
토라져 있는 그녀를 웃기려고 했다.
すねている彼女を笑わせようとした。
토라져 있는 그에게 상냥하게 말을 걸었다.
すねている彼に優しく話しかけた。
토라져 있는 그에게 전화를 걸었다.
すねている彼に電話をかけた。
비밀스러운 밀회가 계속되고 있다.
秘密の密会が続いている。
그들은 한밤중에 밀회를 거듭하고 있었다.
彼らは夜中に密会を重ねていた。
의처증은 부부간의 신뢰관계를 크게 손상시킬 수 있다.
疑妻症は、夫婦間の信頼関係を大きく損なうことがある。
의처증이 있는 그는 아내의 행동을 항상 의심한다.
疑妻症の彼は、妻の行動を常に疑っている。
의처증 때문에 부부간에 불신감이 확산되고 있다.
疑妻症のせいで、夫婦間に不信感が広がっている。
부부 금실이 좋아서 오랜 시간 함께 할 수 있다.
夫婦仲がいいからこそ、長い時間一緒に過ごせる。
그의 예복은 단순하면서도 품위가 있다.
彼の礼服は、シンプルでありながら上品だ。
예복을 가지고 있으면 갑작스러운 초대에도 대응할 수 있다.
礼服を持っていると、急な招待にも対応できる。
정절에 대한 가치관이 그의 삶에 영향을 주고 있었다.
貞節に対する価値観が、彼の人生に影響を与えていた。
정절은 신앙과 도덕에 뿌리를 둔 개념으로 존중받고 있다.
貞節は、信仰や道徳に根ざした概念として尊重されている。
정절을 존중하는 문화가 아직도 남아 있는 지역도 있다.
貞節を尊重する文化がいまだに残っている地域もある。
그녀는 정절을 지키는 것에 자부심을 가지고 있었다.
彼女は貞節を守ることに誇りを持っていた。
절개 기술이 발전함으로써 수술 부담이 경감되고 있다.
切開の技術が進歩することで、手術の負担が軽減されている。
절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수 있다.
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されることがある。
수술 후 절개 부분에 붓기가 나타날 수 있다.
手術後、切開部分に腫れが見られることがある。
절개 부분은 감염을 막기 위해 청결하게 유지할 필요가 있다.
切開部分は、感染を防ぐために清潔に保つ必要がある。
절개 후에는 상처 부위를 꼼꼼히 봉합할 필요가 있다.
切開後は、傷口を丁寧に縫合する必要がある。
절개를 통해 내부 상태를 확인할 수 있다.
切開することで、内部の状態を確認できる。
지조가 강한 사람일수록 목적을 달성하는 힘이 있다.
志操が強い人ほど、目的を達成する力がある。
지조를 가짐으로써 삶에 대한 신념을 관철할 수 있다.
志操を持つことで、人生に対する信念を貫ける。
지조가 있으면 남의 평가에 좌우되지 않는다.
志操があれば、他人の評価に左右されない。
지조가 있는 사람은 목표에 대한 열정을 가지고 있다.
志操がある人は、目標に対する情熱を持っている。
지조가 있어야 어려움을 극복할 힘을 얻을 수 있다.
志操があることで、困難を乗り越える力が得られる。
지조를 가짐으로써 자신의 가치관을 지킬 수 있다.
志操を持つことで、自分の価値観を守れる。
지조를 관철함으로써 신뢰를 얻을 수 있다.
志操を貫くことで、信頼を得ることができる。
지조가 있는 사람은 어려움에 처해도 흔들리지 않는다.
志操がある人は、困難に直面してもぶれない。
복부 검사를 위해 절개할 필요가 있다.
腹部の検査のために切開する必要がある。
아침 해가 산꼭대기를 아름답게 비추고 있다.
朝日が山頂を美しく照らしている。
산꼭대기에서 보이는 호수가 파랗게 빛나고 있었다.
山頂から見える湖が青く輝いていた。
산꼭대기에서 바람이 기분 좋게 불고 있었다.
山頂の風が心地よく吹いていた。
산 정상에 도착하니 구름 위에 서 있는 기분이었다.
山頂にたどり着くと、雲の上に立っている気分だった。
들꽃이 들판에 만발해 있다.
野良の花が春になると咲く。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(159/443)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ