・ | 동명이인이 같은 직장에서 일하고 있다. |
同名異人が同じ職場で働いている。 | |
・ | 동명이인끼리 혼동되는 일이 있다. |
同名異人同士が混同されることがある。 | |
・ | 동명이인이 같은 학교에 다니고 있다. |
同名異人が同じ学校に通っている。 | |
・ | 동명이인이 같은 지역에 살고 있다. |
同名異人が同じ地域に住んでいる。 | |
・ | 검은콩의 단맛이 맛있다. |
黒豆の甘さが美味しい。 | |
・ | 호박을 자르고 씨앗을 꺼내면 속이 꽉 차 있는 것을 알 수 있다. |
カボチャを切って種を取り出すと、中身がびっしり詰まっているのがわかる。 | |
・ | 호박꽃이 아름다운 노란색을 띠고 있다. |
カボチャの花が美しい黄色だ。 | |
・ | 고사리가 야산에 자생하고 있다. |
ワラビが野山に自生している。 | |
・ | 미나리가 밭에서 자라고 있다. |
セリが畑で育っている。 | |
・ | 당론이 팽팽히 맞서고 있다. |
党論が激しく対立している。 | |
・ | 비둘기의 날개깃이 바람에 흔들리고 있다. |
鳩の風切羽が風に揺れている。 | |
・ | 새의 날개깃이 아름답게 빛나고 있다. |
鳥の風切羽が美しく輝いている。 | |
・ | 가성비가 좋은 것이 인기 있는 이유입니다. |
コストパフォーマンスがよいことが人気の理由です。 | |
・ | 칠면조가 밭에서 먹이를 찾고 있다. |
七面鳥が畑で餌を探している。 | |
・ | 칠면조가 석양에 비치고 있다. |
七面鳥が夕日に照らされている。 | |
・ | 칠면조가 농장에서 길러지고 있다. |
七面鳥が農場で飼われている。 | |
・ | 칠면조가 무리를 지어 이동하고 있다. |
七面鳥が群れで移動している。 | |
・ | 칠면조가 목장을 걷고 있다. |
七面鳥が牧場を歩いている。 | |
・ | 칠면조가 먹이를 쪼고 있다. |
七面鳥が餌をついばんでいる。 | |
・ | 따오기가 물가에서 먹이를 잡고 있다. |
トキが水辺で餌を取っている。 | |
・ | 따오기가 야생으로 돌아갈 준비를 하고 있다. |
トキが野生に帰る準備をしている。 | |
・ | 따오기가 아침 하늘을 날고 있다. |
トキが朝の空を飛んでいる。 | |
・ | 따오기가 강가에서 날개를 쉬고 있다. |
トキが川のほとりで羽を休めている。 | |
・ | 따오기가 무리를 지어 이동하고 있다. |
トキが川のほとりで羽を休めている。 | |
・ | 따오기가 습지에서 먹이를 찾고 있다. |
トキが湿地で餌を探している。 | |
・ | 텃새가 공원의 나무들에 살고 있다. |
留鳥が公園の木々に住んでいる。 | |
・ | 텃새가 둥지를 틀고 있는 것을 발견했다. |
留鳥が巣を作っているのを見つけた。 | |
・ | 텃새는 계절에 관계없이 볼 수 있다. |
留鳥が季節に関係なく見られる。 | |
・ | 텃새가 나무 위에서 울고 있다. |
留鳥が木の上で鳴いている。 | |
・ | 이 공원에는 많은 텃새가 살고 있다. |
この公園には多くの留鳥が住んでいる。 | |
・ | 텃새를 일년 내내 여기서 볼 수 있다. |
留鳥が一年中ここで見られる。 | |
・ | 직박구리가 둥지에서 새끼를 키우고 있다. |
ヒヨドリが巣からヒナを育てている。 | |
・ | 직박구리가 아침 일찍부터 활동하고 있다. |
ヒヨドリが朝早くから活動している。 | |
・ | 직박구리가 둥지를 지키고 있다. |
ヒヨドリが巣を守っている。 | |
・ | 직박구리가 나무 열매를 쪼고 있다. |
ヒヨドリが木の実をついばんでいる。 | |
・ | 갈매기가 부리로 조개를 깨뜨리고 있다. |
カモメがくちばしで貝を割っている。 | |
・ | 펭귄이 부리로 둥지를 틀고 있다. |
ペンギンがくちばしで巣を作っている。 | |
・ | 솔개가 날면서 사냥감을 찾고 있다. |
トンビが飛びながら獲物を探している。 | |
・ | 솔개가 먹이를 찾아 저공비행을 하고 있다. |
トンビが餌を探して低空飛行している。 | |
・ | 솔개가 초원을 내려다보고 있다. |
トンビが草原を見下ろしている。 | |
・ | 솔개가 호수 위를 날아다니고 있다. |
トンビが湖の上を飛び回っている。 | |
・ | 솔개가 상공에서 선회하고 있다. |
トンビが上空で旋回している。 | |
・ | 솔개가 논 위를 날고 있다. |
トンビが田んぼの上を飛んでいる。 | |
・ | 솔개가 둥지를 틀고 있는 나무를 발견했다. |
トンビが巣を作っている木を見つけた。 | |
・ | 솔개가 사냥감을 노리고 있다. |
トンビが獲物を狙っている。 | |
・ | 모처럼 맞은 달콤한 휴식 기간에도 연습을 이어가고 있다. |
久々の甘い休養期間にも練習を続けている。 | |
・ | 꿩이 밭에서 먹이를 찾고 있다. |
キジが畑で餌を探している。 | |
・ | 꿩이 시냇가에서 물을 마시고 있다. |
キジが小川のほとりで水を飲んでいる。 | |
・ | 꿩이 무리를 지어 이동하고 있다. |
キジが群れで移動している。 | |
・ | 꿩이 덤불 속에 숨어 있다. |
キジが藪の中に隠れている。 |