【있다】の例文_152

<例文>
그는 친구와 의견이 대립하는 일이 있었어요.
彼は友人と意見が対立することがありました。
양국의 주장은 정면으로 대립하고 있다.
両国の主張は真っ向から対立している。
야당과 여당은 항상 대립하고 있다.
野党と与党は常に対立し続けている。
중국과 미국이 무역으로 대립하고 있다.
中国がアメリカと貿易で対立している。
38선을 사이에 두고 남북이 대립하고 있다.
38線を隔てて南北が対立している。
민중과 국왕의 의견이 대립하고 있다.
民衆と国王の意見が対立している。
새로운 프로젝트에 참여하여 많은 것을 경험할 수 있었습니다.
新しいプロジェクトに参加して、多くのことを経験することができました。
이곳은 외국인 관광객이 한국 전통문화를 경험할 수 있는 장소입니다.
外国人観光客が韓国の伝統文化を体験できる場所です。
그런 것을 경험한 적이 있으십니까?
そんなことを経験したことがありますか?
그의 왼쪽 가슴에는 빨간 명찰이 매달려 있었다.
彼の左の胸には赤い名札がぶら下がっていた。
이름표를 보고 그가 어느 부서에 있는지 알았어요.
名札を見て、彼がどの部署にいるか分かりました。
모든 직원들은 이름표를 착용하고 있다.
全職員はネームプレートを着用している。
팻말에는 주의사항이 상세하게 적혀 있었어요.
立て札には注意事項が詳細に書かれていました。
공원 팻말에는 이용 시간이 기재되어 있었습니다.
公園の立て札には利用時間が記載されていました。
팻말의 글자가 사라져 가고 있었기 때문에 다시 썼습니다.
立て札の文字が消えかかっていたので、書き直しました。
팻말에는 산불의 위험성에 대한 경고가 적혀 있었습니다.
立て札には山火事の危険性について警告が書かれていました。
공사 현장에는 팻말로 주의를 당부하는 메시지가 있었습니다.
工事現場には立て札で注意を呼びかけるメッセージがありました。
팻말에는 이벤트에 대한 자세한 내용이 기재되어 있었습니다.
立て札にはイベントの詳細が記載されていました。
공원 팻말에는 애완 동물의 똥을 가지고 돌아가라고 쓰여져 있었습니다.
公園の立て札には、ペットの糞を持ち帰るように書かれていました。
팻말에는 '출입금지'라고 크게 적혀 있었어요.
立て札には「立ち入り禁止」と大きく書かれていました。
공원 입구에 주의사항이 적힌 팻말이 있었어요.
公園の入口に注意事項が書かれた立て札がありました。
집 입구에 있는 문패가 비로 녹슬어버렸어요.
家の入口にある標札が雨で錆びてしまいました。
폐기물의 불법 투기는 법률로 금지되어 있으며, 위반하면 엄하게 처벌됩니다.
廃棄物の不法投棄は法律で禁止されており、違反すると厳しく罰せられます。
무책임하게 아기를 유기하는 부모가 있다는 것이 슬퍼요.
無責任に赤ん坊を遺棄する親がいることが悲しいです。
사이비 종교의 권유를 받았지만 거절할 수 있었어요.
似非宗教の勧誘を受けたが、断ることができました。
푸성귀를 사용한 볶음 요리는 쉽게 만들 수 있고 영양도 풍부합니다.
青物を使った炒め物は、簡単に作れて栄養も豊富です。
표고버섯은 맛, 향기, 식감에 특징이 있는 건강한 식재로 각광을 받고 있습니다.
シイタケは味・香り、食感に特徴あるヘルシーな食材として脚光を浴びています。
군고구마는 쉽게 살 수 있는 간식으로 인기가 있습니다.
焼き芋は、手軽に買えるおやつとして人気があります。
꽈리고추는 쉽게 재배할 수 있는 야채입니다.
ししとうは、簡単に栽培できる野菜です。
몇 개의 대기업이 해외에서 성공을 거두고 있다.
いくつかの大手企業が海外で成功を収めている。
강한 의지를 가지고 있다.
強い意志を持っている。
김밥에 간장에 조린 우엉을 넣어야 맛있다.
海苔巻きにしょうゆでつけたごぼうをいれてこそ、美味しい。
양송이버섯을 넣은 볶음밥이 맛있었어요.
マシュルームを入れた炒飯が美味しかったです。
그는 승부에 집착하고 있다.
彼は勝ち負けに拘泥している。
이 TV 프로그램은 모든 연령층이 즐길 수 있는 내용입니다.
このテレビ番組は全ての年齢層に楽しめる内容です。
폭넓은 연령층의 손님들에게 만족할 수 있는 점포를 목표로 하고 있습니다.
幅広い年齢層のお客さまにご満足いただける店舗を目指します。
연령층은 50대 이상이 약 8할을 점하고 있다.
年齢層は50歳代以上が約8割を占めていた。
최근 수년간 손님의 연령층이 높아지고 있다.
ここ数年でお客様の年齢層が上がってる。
중국의 급속한 경제 성장은 한국 경제에 큰 위협이 될 수 있다.
中国の急速な経済成長は韓国経済に大きな脅威にもなり得る。
그는 위협을 받아도 굴하지 않는 강한 의지를 가지고 있다.
彼は脅しを受けても屈しない強い意志を持っている。
기업에 대한 보안 위협이 높아지고 있고 공격이 더욱더 고도화되고 있다.
企業に対するセキュリティの脅威が高まっており、攻撃はさらに高度化しつつあります。
그는 회의에서 엄포를 놓고 실제로는 구체적인 대책을 가지고 있지 않았습니다.
彼は会議でこけおどしをして、実際には具体的な対策を持っていませんでした。
석탄 부족으로 전력 생산에 어려움을 겪고 있다.
石炭不足によって電力生産に困難を来している。
인관관계로 고민하고 있다.
人間関係に悩んでいる。
무력 시위를 벌이며 군사적 공세를 끌어올리고 있다.
武力示威を繰り広げ、軍事的攻勢を強めている。
집회와 시위가 탄압받고 있다.
集会・デモが弾圧を受けている。
발전소에서 전기를 만들 수 있다.
発電所で電気が作れる。
태양광을 반사하여 호수가 빛나고 있다.
太陽光を反射して湖が輝いている。
장작불이 붉게 빛나고 있었다.
まきの火が赤く輝いていた。
장작불이 탁탁 소리를 내며 타고 있다.
まきの火がパチパチと音を立てて燃えている。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(152/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ