【있다】の例文_178

<例文>
마음의 부담을 털어놓으면 편해질 때가 있다.
心の負担を打ち明けると、楽になることがある。
사랑하는 사람이 있다는 이야기를 어머니에게 털어놓았다.
愛する人がいるという話を母に打ち明けた。
연애에서 차이는 것도 성장의 일부라고 할 수 있다.
恋愛において、振られることも成長の一部だと言える。
연애에서 차이는 것은 누구에게나 있는 경험이다.
恋愛において振られることは誰にでもある経験だ。
그는 공처가로 알려져 있다.
彼は恐妻家として知られている。
내연녀와 함께 살고 있다.
内縁の女と一緒に住んでいる。
그의 내연녀는 그와 같은 회사에 근무하고 있다.
彼の内縁の女は、彼と同じ会社で勤務している。
내연남과의 관계는 깊어지고 있다.
内縁の男との関係は深まっている。
그녀는 내연남과 함께 살고 있다.
彼女は内縁の男と一緒に暮らしている。
권태기를 극복하기 위해 노력하고 있다.
倦怠期を乗り越えるために努力している。
권태기에도 사랑을 소중히 하고 있다.
倦怠期でも愛を大切にしている。
집세 밀리다 쫓겨나서 노숙하고 있다.
家賃が溜って追い出され野宿してる。
난방 장치가 갖춰져 있다.
暖房装置が備わっている。
혹한 속에서 아이스 스케이트를 즐기는 가족이 있었다.
酷寒の中、アイススケートを楽しむ家族がいた。
한파의 영향으로 도로가 얼어붙어 교통 체증이 발생할 수 있다.
寒波の影響で、道路が凍結して交通渋滞が発生することがある。
남북 관계 얼어붙어 있다.
南北関係が凍りついている。
이번 영수회담으로 얼어붙은 한일 관계에 새로운 회복의 계기가 될 수 있을지에 관심이 모아지고 있다.
今回の首脳会談で、冷え切った日韓関係の修復の契機になるか、関心が集まっている。
혹한 속에서도 산나물을 캐러 가는 사람들이 있다.
酷寒の中でも、山菜を採りに行く人々がいる。
혹한의 추위에도 불구하고 외출해야 할 일이 있다.
酷寒の寒さにもかかわらず、外出しなければならない仕事がある。
혹한 지역에서는, 적설이 도로나 건물을 뒤덮는 일이 있다.
極寒の地域では、積雪が道路や建物を覆い尽くすことがある。
혹한 속에서 떨면서 버스를 기다리고 있었다.
酷寒の中、震えながらバスを待っていた。
강추위를 견디기 위해 석유난로를 사용하고 있다.
厳しい寒さに耐えるために、石油ストーブを使っている。
아이들은 강추위에도 지지 않고 건강하게 등교하고 있다.
子供たちは厳しい寒さにも負けず元気に登校している。
강추위 속에서 그는 밖에서 일을 하고 있다.
厳しい寒さの中、彼は外で仕事をしている。
산간 지역에서는 강추위가 계속되고 있다.
山間部では厳しい寒さが続いている。
말랑말랑한 솜사탕을 먹은 아이들이 웃고 있었다.
ふかふかの綿菓子を食べた子供たちが笑っていた。
이불에서 푹 잘 수 있었다.
布団でぐっすり眠ることができた。
겨울엔 거위털이 들어 있는 이불을 덮는다.
冬には羽毛が入った布団をかける。
아침 추위는 있지만 낮에는 지내기 좋은 날이 되었습니다.
朝の冷え込みはありますが昼間は過ごしやすい日になりました。
10월 초순이 지나가고 있는데 아직도 잔서가 남아 있는 듯 하네요.
10月の上旬が過ぎようとしているのに、まだ残暑が残っているようです。
더위로 근처 수영장이 붐비고 있다.
暑さで近所のプールが賑わっている。
전국적으로 혹독한 더위가 연일 이어지고 있다.
全国的に暑さが厳しい日々が続いてる。
매일 무더위가 이어지고 있는데 어떻게 지내고 계세요?
毎日蒸し暑い日が続いていますが、いかがお過ごしですか。
아이들이 소꿉장난에서 요리 연습을 하고 있다.
子供たちがままごとで、お料理の練習をしている。
조카가 소꿉장난에서 인형과 함께 점심을 먹고 있다.
姪がままごとでお人形と一緒にお昼ごはんを食べている。
여름방학에 아이들이 소꿉장난에서 축제놀이를 하고 있었다.
夏休みに、子供たちがままごとでお祭りごっこをしていた。
아이들이 소꿉놀이에서 가게 주인이 되어 놀고 있다.
子供たちがままごとでお店屋さんになって遊んでいる。
아이들이 소꿉놀이에서 아빠 엄마 놀이를 하고 있다.
子どもたちがままごとでお父さんお母さんごっこをしている。
수영장에서 물총 싸움은 아이들 사이에서 인기가 있다.
プールでの水鉄砲合戦は、子どもたちの間で人気がある。
더위를 타서, 에어컨이 잘 나오는 방에 틀어박혀 있다.
夏負けして、クーラーの効いた部屋に籠っている。
폐암의 화학 요법은 부작용을 일으킬 수 있지만 암세포를 파괴하는 효과가 있습니다.
肺がんの化学療法は副作用を引き起こす可能性がありますが、がん細胞を破壊する効果があります。
날씨가 추워지면서 동시에 독감 환자들이 급증하고 있다.
天気が寒くなるにつれて、インフルエンザの患者たちが急増している。
신종 독감이 국내뿐 아니라 전 세계적으로 크게 유행하고 있다.
新型インフルエンザが国内だけでなく世界的に大流行している。
유방암은 조기 발견하면 90프로 이상의 확률로 고칠 수 있는 병입니다.
乳がんは早期発見できれば、90%以上の確率で治る病気です。
그는 사회적인 문제로 고뇌하고 있다.
彼は社会的な問題で苦悩している。
그는 가족 싸움으로 고뇌하고 있다.
彼は家族の喧嘩で苦悩している。
그는 재정 문제로 고뇌하고 있다.
彼は財政問題で苦悩している。
그녀는 가족의 건강 문제로 고뇌하고 있다.
彼女は家族の健康問題で苦悩している。
그는 친구와의 관계에 대해 고뇌하고 있다.
彼は友人との関係について苦悩している。
그는 과거의 선택에 대해 고뇌하고 있다.
彼は過去の選択について苦悩している。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>]
(178/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ