「拍手」は韓国語で「박수」という。기립 박수(スタンディングオベーション)
|
・ | 박수를 치다. |
拍手をする。 | |
・ | 박수를 하다. |
拍手をする。 | |
・ | 박수를 보내다. |
拍手を送る。 | |
・ | 다 같이 박수. |
みんな拍手。 | |
・ | 공연이 끝나고 관객의 박수갈채가 10분 동안 이어졌다. |
公演が終わってから観客の拍手喝采が10分間続いた。 | |
・ | 박수를 받는 사람은 큰 에너지와 용기를 얻습니다. |
拍手を受ける人は多くなエネルギーと勇気を得ます。 | |
・ | 박수란 양손을 쳐서 소리를 내는 행위입니다. |
拍手とは 両手を叩いて音を出す行為です。 | |
・ | 시상식에서 그는 관객으로부터 박수를 받았다. |
授賞式で彼は観客から拍手を受けた。 | |
・ | 연설이 끝나자 회장 전체가 박수를 쳤다. |
スピーチが終わると会場中が拍手した。 | |
・ | 그의 연기에 박수가 쏟아졌다. |
彼の演技に拍手が送られた。 | |
・ | 성공한 프로젝트에 박수를 보냈다. |
成功したプロジェクトに拍手を送った。 | |
・ | 박수 소리가 회장에 울렸다. |
拍手の音が会場に響いた。 | |
・ | 종료 후에 관객으로부터 큰 박수가 있었다. |
終了後に観客から大きな拍手があった。 | |
・ | 그녀의 노래에 감동하여 박수를 보냈다. |
彼女の歌に感動して拍手を送った。 | |
・ | 그의 경기가 끝나자 박수가 울려 퍼졌다. |
彼の試合が終わると拍手が鳴り響いた。 | |
・ | 박수를 치며 일어섰다. |
拍手をしながら立ち上がった。 | |
・ | 그의 생일 파티에서 박수가 쏟아졌다. |
彼の誕生日パーティーで拍手が送られた。 | |
・ | 박수로 그의 성공을 축하했다. |
拍手で彼の成功を祝った。 | |
・ | 박수를 치며 그에게 응원을 보냈다. |
拍手をしながら彼にエールを送った。 | |
・ | 박수가 행사의 마무리를 장식했다. |
拍手がイベントの締めくくりを飾った。 | |
・ | 내빈 여러분께 따뜻한 박수 부탁드립니다. |
来賓の皆様に温かい拍手をお願いいたします。 | |
・ | 연기가 끝난 후 박수가 터졌어요. |
演技が終わった後、拍手が起こりました。 | |
・ | 피에로 연기에 진심 어린 박수가 보내졌습니다. |
道化役者の演技に、心からの拍手が送られました。 | |
・ | 접전을 제압한 팀에게 관객들은 아낌없는 박수를 보냈습니다. |
接戦を制したチームに、観客は惜しみない拍手を送りました。 | |
・ | 접전을 제압한 팀에게 큰 박수가 쏟아졌습니다. |
接戦を制したチームに、大きな拍手が送られました。 | |
・ | 삼중주 콘서트에서 큰 박수를 받았습니다. |
三重奏のコンサートで大きな拍手をいただきました。 | |
・ | 분만실 모니터에서 태아의 심박수를 확인할 수 있습니다. |
分娩室のモニターで、胎児の心拍数が確認できます。 | |
・ | 그 순간 기립박수가 저절로 터졌다. |
その瞬間、スタンディングオベーションが自然に起こった。 | |
・ | 관객이 일어나 기립박수를 보낸다. |
観客が立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。 | |
・ | 그 영화는 기립박수를 받았다. |
その映画はスタンディングオベーションを受けた。 | |
콘서트(コンサート) > |
매진(売り切れ) > |
추가 공연(追加公演) > |
라이브 공연(ライブ公演) > |
일층석(一階席) > |
재연(再演) > |
암표(闇チケット) > |
개선공연(凱旋公演) > |
스포트라이트(スポットライト) > |
단독콘서트(単独コンサート) > |
암표상(ダフ屋) > |
전석(全席) > |
티켓 예약(チケット予約) > |
대성황(大盛況) > |
대기실(待合室) > |
간주(間奏) > |
당일권(当日券) > |
기념 공연(記念公演) > |
원맨쇼(ワンマンショー) > |
낮 공연(昼の公演) > |
입장 제한(入場制限) > |
쌍안경(双眼鏡) > |
입장하다(入場する) > |
아리나석(アリーナ席) > |
공연 일정(公演日程) > |
초대권(招待券) > |
라이브 하우스(ライブハウス) > |
관객 수(観客数) > |
공연 시간(公演時間) > |
대형 스크린(大型スクリーン) > |