「間奏」は韓国語で「간주」という。「間奏、合いの手」は、韓国語で간주(カンジュ)。
漢字で表すと「間奏」となるが、ライブなどで合いの手を入れることもこのようにいう。 |
「間奏」は韓国語で「간주」という。「間奏、合いの手」は、韓国語で간주(カンジュ)。
漢字で表すと「間奏」となるが、ライブなどで合いの手を入れることもこのようにいう。 |
・ | 그의 의견은 오락가락하고 있어 신뢰할 수 없다고 간주되고 있다. |
彼の意見は二転三転しており、信頼できないとみなされている。 | |
・ | 경영자는 그 위기를 존망의 위기로 간주하고 있다. |
経営者はその危機を存亡の危機と見なしている。 | |
・ | 아프리카에서 사자는 야생동물 보호의 상징으로 간주되고 있습니다. |
アフリカでは、ライオンは野生動物保護の象徴と見なされています。 | |
・ | 적으로 간주하다. |
敵と見なす。 | |
・ | 이 정보원의 신빙성은 높다고 간주됩니다. |
この情報源の信憑性は高いと見なされます。 | |
・ | 그녀의 최신 그림은 그녀의 수작 중 하나로 간주됩니다. |
彼女の最新の絵画は、彼女の秀作の一つと見なされます。 | |
・ | 탈영병의 도주로 그의 동료들은 그의 행동을 비난하고 그를 배신자로 간주하고 있습니다. |
脱営兵の逃走により、彼の同僚たちは彼の行動を非難し、彼を裏切り者と見なしています。 | |
・ | 외도는 파트너에 대한 배신으로 간주될 수 있습니다. |
不倫はパートナーに対する裏切りと見なされることがあります。 | |
・ | 모두가 그를 위선자로 간주하고 있다. |
誰もが彼を偽善者と見なしている。 | |
・ | 내일부터 계약이 무효가 된 것으로 간주하겠습니다. |
明日から契約が無効のものだと見なします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간주하다(カンジュハダ) | 見なす |
프레미엄 티켓(プレミアムチケット) > |
티켓 예약(チケット予約) > |
일층석(一階席) > |
리허설(リハーサル) > |
티켓(チケット) > |
스포트라이트(スポットライト) > |
공연 시간(公演時間) > |