「間奏」は韓国語で「간주」という。「間奏、合いの手」は、韓国語で간주(カンジュ)。
漢字で表すと「間奏」となるが、ライブなどで合いの手を入れることもこのようにいう。 |
「間奏」は韓国語で「간주」という。「間奏、合いの手」は、韓国語で간주(カンジュ)。
漢字で表すと「間奏」となるが、ライブなどで合いの手を入れることもこのようにいう。 |
・ | 풍습이 고루하다고 간주되고 있습니다. |
風習が旧弊だとみなされています。 | |
・ | 그 규칙은 고루하다고 간주되고 있습니다. |
そのルールは旧弊だと見なされています。 | |
・ | 그의 작품은 항상 아류로 간주되고 있다. |
彼の作品は常に亜流と見なされている。 | |
・ | 어떠한 행위가 부정행위로 간주되나요? |
どのような行為が不正行為とみなされますか? | |
・ | 이 계획은 기정사실로 간주됩니다. |
この計画は既成事実とみなされます。 | |
・ | 그 방안이 유력한 수단으로 간주되고 있습니다. |
その案が有力な手段とみなされています。 | |
・ | 왕실의 가구는 국가의 골동품으로 간주된다. |
王室の家具は国の骨董品と見なされている。 | |
・ | 이 발명은 산업 혁명의 일부로 간주되고 있습니다. |
この発明は産業革命の一部と見なされています。 | |
・ | 그의 새 책은 집대성으로 간주된다. |
彼の新しい本は集大成と見なされる。 | |
・ | 그 정책은 적대적으로 간주되고 있다. |
その政策は敵対的と見なされている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간주하다(カンジュハダ) | 見なす |
티켓(チケット) > |
현수막(横断幕) > |
아리나석(アリーナ席) > |
첫 공연(初公演) > |
스포트라이트(スポットライト) > |
매진(売り切れ) > |
중지(中止) > |
콘서트장(コンサート場) > |
팜플렛(パンフレット) > |
스탠딩(スタンディング) > |
공연 일정(公演日程) > |
콘서트홀(コンサートホール) > |
박수(拍手) > |
예매(前売り) > |
라이브 공연장(ライブ会場) > |
초대권(招待券) > |
쌍안경(双眼鏡) > |
단독콘서트(単独コンサート) > |
대형 스크린(大型スクリーン) > |
일층석(一階席) > |
암표상(ダフ屋) > |
야외 라이브(野外ライブ) > |
라이브 하우스(ライブハウス) > |
입장 제한(入場制限) > |
재연(再演) > |
공연 시간(公演時間) > |
콘서트(コンサート) > |
대기실(待合室) > |
프레미엄 티켓(プレミアムチケット) > |
전국 투어(全国ツアー) > |