「間奏」は韓国語で「간주」という。「間奏、合いの手」は、韓国語で간주(カンジュ)。
漢字で表すと「間奏」となるが、ライブなどで合いの手を入れることもこのようにいう。 |
![]() |
「間奏」は韓国語で「간주」という。「間奏、合いの手」は、韓国語で간주(カンジュ)。
漢字で表すと「間奏」となるが、ライブなどで合いの手を入れることもこのようにいう。 |
・ | 계약이 무효로 간주되어 폐기되었다. |
契約が無効と見なされて破棄された。 | |
・ | 그 행위는 중죄로 간주되며, 엄격한 법에 따라 처벌되어야 한다. |
その行為は重罪であり、厳しい法律に基づいて処罰されるべきだ。 | |
・ | 중국은 대만을 자국 영토의 일부로 간주한다. |
中国は台湾を自国領土の一部とみなす。 | |
・ | 공갈죄는 타인에 대한 폭력적인 행위로 간주됩니다. |
恐喝罪は他人に対する暴力的な行為と見なされます。 | |
・ | 상해치사는 매우 심각한 범죄로 간주됩니다. |
傷害致死は非常に深刻な犯罪と見なされます。 | |
・ | 친목질은 규칙 위반으로 간주됩니다. |
親睦活動はルール違反と見なされます。 | |
・ | 뒷광고는 소비자를 속이는 부정적인 행위로 간주된다. |
裏広告は消費者を騙す否定的な行為と見なされる。 | |
・ | 풍습이 고루하다고 간주되고 있습니다. |
風習が旧弊だとみなされています。 | |
・ | 그 규칙은 고루하다고 간주되고 있습니다. |
そのルールは旧弊だと見なされています。 | |
・ | 그의 작품은 항상 아류로 간주되고 있다. |
彼の作品は常に亜流と見なされている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간주하다(カンジュハダ) | 見なす |
일층석(一階席) > |
안무(振り付け) > |
스탠딩(スタンディング) > |
예매(前売り) > |
공연 시간(公演時間) > |
콘서트홀(コンサートホール) > |
관객 수(観客数) > |
종연시간(終演時間) > |
입장 제한(入場制限) > |
매진(売り切れ) > |
콘서트(コンサート) > |
라이브 공연(ライブ公演) > |
티켓(チケット) > |
암표상(ダフ屋) > |
입장하다(入場する) > |
첫 공연(初公演) > |
암표(闇チケット) > |
팜플렛(パンフレット) > |
낮 공연(昼の公演) > |
콘서트장(コンサート場) > |
대기실(控室) > |
대성황(大盛況) > |
스포트라이트(スポットライト) > |
예매권(前売り券) > |
티켓 예약(チケット予約) > |
프레미엄 티켓(プレミアムチケット) > |
공연 일정(公演日程) > |
기념 공연(記念公演) > |
단독콘서트(単独コンサート) > |
전석(全席) > |