「亜流(ありゅう)」は韓国語で「아류」という。
|
![]() |
・ | 그의 작품은 항상 아류로 간주되고 있다. |
彼の作品は常に亜流と見なされている。 | |
・ | 그녀의 스타일은 아류에 불과하다. |
彼女のスタイルは亜流に過ぎない。 | |
・ | 그의 음악은 아류라는 비판을 받는 경우가 많다. |
彼の音楽は亜流と批判されることが多い。 | |
・ | 아류라고 불리는 것을 싫어한다. |
亜流と呼ばれることを嫌がっている。 | |
・ | 그 시리즈는 아류 작품이 많다. |
そのシリーズは亜流作品が多い。 | |
・ | 아류 작품이 오리지널을 넘은 예도 있다. |
亜流の作品がオリジナルを超えた例もある。 | |
・ | 아류 속에도 개성이 있다. |
亜流の中にも個性がある。 | |
・ | 그 소설은 아류로 평가되었다. |
その小説は亜流と評価された。 | |
・ | 아류 영화가 상을 받았다. |
亜流の映画が賞を取った。 | |
・ | 그 스타일은 아류이지만 신선하다. |
そのスタイルは亜流だが新鮮だ。 | |
・ | 아류라고 불려도 신경 쓰지 않는다. |
亜流と呼ばれても気にしない。 | |
・ | 그 소설은 아류로 여겨지는 경우가 많다. |
その小説は亜流とされることが多い。 | |
・ | 아류 예술도 가치가 있다. |
亜流の芸術も価値がある。 |
실용적(実用的) > |
처마(軒) > |
헤드 슬라이딩(ヘッドスライディング.. > |
브로커(ブローカー) > |
성황리(盛況裏) > |
중개(仲介) > |
침묵(沈黙) > |
업무량(業務量) > |
배드민턴(バドミントン) > |
관광 지도(観光地図) > |
꾀(悪知恵) > |
중견기업(中堅企業) > |
초월(超越) > |
좌절감(挫折感) > |
아버지(お父さん) > |
뇌관(雷管) > |
보물 창고(宝庫) > |
귀성객(帰省客) > |
행진곡(行進曲) > |
유기(有機) > |
농막(農地の仮小屋) > |
장본인(張本人) > |
대학교(大学) > |
뽀뽀(チュー) > |
발화(発火) > |
풍토병(風土病) > |
동성혼(同姓婚) > |
주책(非常識で分別の無いこと) > |
전년(前年) > |
산림(山林) > |