・ | 분만에는 자연 분만과 제왕 절개의 선택지가 있습니다. |
分娩計画には、自然分娩と帝王切開の選択肢があります。 | |
・ | 양수의 양이 너무 많으면 제왕 절개가 선택될 수 있습니다. |
羊水の量が過剰だと、帝王切開が選択されることがあります。 | |
・ | 절개를 하기 전에는 충분한 상담이 이뤄진다. |
切開を行う前には、十分なカウンセリングが行われる。 | |
・ | 절개 기술이 발전함으로써 수술 부담이 경감되고 있다. |
切開の技術が進歩することで、手術の負担が軽減されている。 | |
・ | 절개 부위에 염증이 나타날 경우 조기 대응이 필요하다. |
切開部位に炎症が見られる場合、早期の対応が必要だ。 | |
・ | 절개는 성공적인 수술로 직결되는 중요한 절차다. |
切開は、手術の成功に直結する重要な手順だ。 | |
・ | 절개 부위의 상태에 따라 회복 방법을 선택한다. |
切開部位の状態に応じて、回復方法を選ぶ。 | |
・ | 절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수 있다. |
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されることがある。 | |
・ | 수술 중 절개는 통상 무통으로 이뤄진다. |
手術中の切開は、通常、無痛で行われる。 | |
・ | 수술 후 절개 부분에 붓기가 나타날 수 있다. |
手術後、切開部分に腫れが見られることがある。 | |
・ | 절개 부분이 회복되기까지는 시간이 걸린다. |
切開部分が回復するまでには時間がかかる。 | |
・ | 절개를 통해 보다 정확한 진단이 가능해진다. |
切開することで、より正確な診断が可能になる。 | |
・ | 수술 후에는 절개 부분의 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방된다. |
手術後は、切開部分の痛みを和らげるために鎮痛剤が処方される。 | |
・ | 의사는 신중하게 절개를 실시해 출혈을 최소화했다. |
医師は慎重に切開を行い、出血を最小限に抑えた。 | |
・ | 절개 부분은 감염을 막기 위해 청결하게 유지할 필요가 있다. |
切開部分は、感染を防ぐために清潔に保つ必要がある。 | |
・ | 절개를 최소화하기 위해 내시경 수술이 선택되는 경우가 많다. |
切開を最小限にするために、内視鏡手術が選ばれることが多い。 | |
・ | 의사는 상처 속을 확인하기 위해 절개를 했다. |
医師は傷の中を確認するために、切開を行った。 | |
・ | 절개 부위 소독은 감염을 막기 위해 필요하다. |
切開部位の消毒は、感染を防ぐために必要だ。 | |
・ | 절개 후에는 상처 부위를 꼼꼼히 봉합할 필요가 있다. |
切開後は、傷口を丁寧に縫合する必要がある。 | |
・ | 절개를 통해 내부 상태를 확인할 수 있다. |
切開することで、内部の状態を確認できる。 | |
・ | 절개할 위치를 신중하게 선정한다. |
切開する位置を慎重に選定する。 | |
・ | 절개할 때는 환자 상태에 따른 처치가 필요하다. |
切開する際には、患者の状態に応じた処置が必要だ。 | |
・ | 절개할 장소를 명확히 특정한다. |
切開する場所を明確に特定する。 | |
・ | 절개할 위치를 정확히 결정한다. |
切開する位置を正確に決定する。 | |
・ | 절개할 때는 출혈을 최소화하는 기술이 필요하다. |
切開する際には、出血を最小限に抑える技術が必要だ。 | |
・ | 절개하기 전에 마취를 한다. |
切開する前に麻酔をかける。 | |
・ | 복부 검사를 위해 절개할 필요가 있다. |
腹部の検査のために切開する必要がある。 | |
・ | 의사는 수술을 위해 피부를 절개한다. |
医師は手術のために皮膚を切開する。 | |
・ | 절개를 지키다. |
節操を守る。 | |
・ | 심사 끝에 유방암 예방을 위해 양쪽 유방 절개 수술을 받았다. |
熟慮の末に乳がん予防のための両乳房切除手術を受けた。 | |
・ | 절개한 상처를 봉합하다. |
切開した傷口を縫合する。 | |
・ | 절개한 피부를 봉합하다. |
切開した皮膚を縫合する。 | |
・ | 그들은 긴급 제왕절개 수술을 받고 건강한 아기를 출산했습니다. |
彼らは緊急帝王切開の手術を受けて、元気な赤ちゃんを出産しました。 | |
・ | 사산을 막기 위해, 제왕 절개의 의해 출산한다. |
死産を防ぐため、帝王切開によって出産する。 | |
・ | 태아가 죽은 상태로 태어나는 것을 막기 위해 제왕 절개로 태아를 빨리 꺼내는 경우가 있습니다. |
胎児が死んだ状態で生まれることを防ぐよう、帝王切開によって、胎児をはやめに取り出す場合があります。 | |
・ | 출산 시에 제왕 절개를 하게 되는 경우 건강보험이 적용됩니다. |
出産時に帝王切開となった場合、健康保険が適用されます。 | |
・ | 제왕 절개로 출산하다. |
帝王切開で出産する。 | |
・ | 환부를 절개하다. |
患部を切開する。 | |
・ | 심한 경우는 긴급 수술로 기관을 절개하고 기도를 확보합니다. |
ひどい場合は緊急手術で気管を切開して、気道を確保します。 |
1 |