![]() |
・ | 타사 제품의 파이어 월을 사용하고 있는 경우는 아래의 주소 및 포트 번호를 허가해 주세요. |
他社製のファイアウォールを使用している場合、以下のアドレスおよびポート番号を許可してください。 | |
・ | 사용하지 않는 가전제품을 리사이클합니다. |
使わなくなった家電製品をリサイクルします。 | |
・ | 생산설비란, 제품을 만들기 위한 기계를 보다 효율적으로 가동시키는 기계입니다. |
生産設備とは、製品を作るための機械を、より効率的に稼働させるための機械です。 | |
・ | 제품 생산에 사용된 원단은 중국제였다. |
製品生産に使われた生地は中国製だった。 | |
・ | 이 제품은 부가세가 무려 15%이다. |
この製品は消費税がなんと15%だ。 | |
・ | 신제품의 가격이 10만 원으로 책정될 것으로 보인다. |
新製品の価格が10万ウォンに策定されるものとみられる。 | |
・ | 절박한 상황인 만큼 신제품에 사활을 걸었다. |
切迫した状況であるだけに、新製品に死活をかけている。 | |
・ | 상품명은 제품의 이미지를 정확하게 표현할 수 있어야 한다. |
商品名は製品のイメージを正確に表現できるものでなければならない。 | |
・ | 주위 사람들이 무슨 제품을 사용하고 있느냐 라는 것이 구매자의 선택에 큰 영향을 준다. |
周りの人がどんな製品を使っているのかということが購入者の選択に大きな影響を与える。 | |
・ | 발매에 선행해 단골손님에게 신제품을 선보입니다. |
発売に先行してお得意様に新製品を披露します。 | |
・ | 아무리 훌륭한 제품이라도 비용을 도외시하고 생산하면 회사는 망합니다. |
いくら素晴らしい製品でもコスト度外視で生産すれば会社がつぶれてしまいます。 | |
・ | 이 제품의 무상 애프터서비스는 2년입니다 |
この製品の無償アフターサービスは2年です。 | |
・ | 회사의 이익보다는 환경을 우선적으로 생각해서 제품을 생산하는 기업이 늘고 있다. |
会社の利益よりは、環境を優先的に考えて製品を生産する企業が増えている。 | |
・ | 이 제품은 비매품입니다. |
この製品は非売品です。 | |
・ | 이 제품은 불량품이 많을 리가 없다. |
この製品は不良品が多いはずがない。 | |
・ | 이 제품은 국산품으로 믿고 사용하실 수 있습니다. |
この製品は国産品と信じて使用しています。 |