【제품】の例文_14
<例文>
・
회사 창고에는
제품
이 많이 보관되어 있어요.
会社の倉庫には製品がたくさん保管されています。
・
기술의 진보로 인해 오래된
제품
의 수요가 하락하고 있습니다.
テクノロジーの進歩により、古い製品の需要が下落しています。
・
산업의 수요가 침체되어
제품
의 가격이 하락하고 있습니다.
産業の需要が低迷し、製品の価格が下落しています。
・
새로운 경쟁
제품
의 등장으로 인해 기업의 이익은 하락했습니다.
新しい競合製品の登場により、企業の利益は下落しました。
・
농수산물 가공업체는 새로운
제품
을 개발하고 있습니다.
農水産物の加工業者は新しい製品を開発しています。
・
광공업은 지하자원 탐사에서
제품
가공, 판매까지의 일련의 공정을 담당합니다.
鉱工業は、地下資源の探査から製品の加工、販売までの一連の工程を担当します。
・
광공업은 광석이나 광물에서 금속이나 화학
제품
을 생산합니다.
鉱工業は、鉱石や鉱物から金属や化学製品を生産します。
・
광공업은 지하 자원을 채굴하고 가공하여
제품
을 생산합니다.
鉱工業は、地下の資源を採掘し、加工して製品を生産します。
・
경공업은, 소재의 선택이나 가공 기술의 개선에 의해,
제품
의 품질 향상을 도모하고 있습니다.
軽工業は、素材の選択や加工技術の改善により、製品の品質向上を図っています。
・
경공업
제품
은 소비자의 생활을 풍요롭게 하기 위한 필수품으로 널리 이용되고 있습니다.
軽工業の製品は、消費者の生活を豊かにするための必需品として広く利用されています。
・
경공업은 비교적 가벼운 소재를 사용하여
제품
을 생산하는 산업입니다.
軽工業は、比較的軽量な素材を使用して製品を生産する産業です。
・
이 공장은 중공업
제품
생산에 특화되어 있습니다.
この工場は重工業製品の生産に特化しています。
・
상공업은
제품
의 공급이나 유통에 있어서 중심적인 역할을 하고 있습니다.
商工業は、製品の供給や流通において中心的な役割を果たしています。
・
상공업은 상품의 거래나
제품
의 판매를 하는 산업 중 하나입니다.
商工業は、商品の取引や製品の販売を行う産業の一つです。
・
가공업의 기술 혁신이
제품
의 경쟁력 향상에 기여하고 있습니다.
加工業の技術革新が、製品の競争力向上に寄与しています。
・
이 공장은 플라스틱
제품
의 가공업을 전문으로 하고 있습니다.
この工場は、プラスチック製品の加工業を専門としています。
・
가공업자는
제품
의 품질 향상에 항상 노력하고 있습니다.
加工業者は、製品の品質向上に常に努めています。
・
가공업은 원재료를 가공하여
제품
을 생산하는 중요한 산업입니다.
加工業は、原材料を加工して製品を生産する重要な産業です。
・
임업은 목재와 제지용 펄프 등 다양한
제품
의 원료를 제공합니다.
林業は、木材や製紙用のパルプなど、さまざまな製品の原料を提供します。
・
낙농업은 유
제품
생산뿐만 아니라 쇠고기와 염소 고기 생산도 포함됩니다.
酪農業は、乳製品の生産だけでなく、牛肉やヤギ肉の生産も含まれます。
・
낙농업은 유
제품
의 품질과 안전성을 확보하기 위해 다양한 규제와 기준을 따르고 있습니다.
酪農業は、乳製品の品質と安全性を確保するために様々な規制と基準に従っています。
・
낙농업은 유
제품
수요에 부응하기 위해 효율적인 목초지와 사료 관리가 중요합니다.
酪農業は、乳製品の需要に応えるために、効率的な牧草地や飼料の管理が重要です。
・
낙농업은 유
제품
생산과 관련된 농업의 일부입니다.
酪農業は、乳製品の生産に関わる農業の一部です。
・
품질 관리를 위해 생산된
제품
의 검사 절차를 규격화하고 있습니다.
品質管理のため、生産された製品の検査手順を規格化しています。
・
새로운
제품
라인을 도입할 때 생산 절차를 규격화하여 효율을 향상시켰습니다.
新しい製品ラインを導入する際、生産手順を規格化して効率を向上させました。
・
생산 프로세스를 개선하기 위해
제품
의 치수를 규격화해야 합니다.
生産プロセスを改善するために、製品の寸法を規格化する必要があります。
・
기업은 공급의 양을 결정할 때
제품
구매자의 취향도 고려해야 한다.
企業は供給の量を決定するとき、製品の購買者の趣向も考慮しなければならない。
・
시장 수요가 증가하면서 신
제품
개발이 가속화되고 있습니다.
市場の需要が増加し、新製品の開発が加速化されています。
・
신
제품
의 품질을 확인하기 위해 제조 공정 전체를 검증했습니다.
新製品の品質を確認するため、製造工程全体を検証しました。
・
그
제품
은 워낙 인기가 있어서 적어도 세 달은 기다려야 살 수 있다.
その製品は、あまりにも人気があって、少なくとも3か月は待たないと買えない。
・
상용화 절차를 진행해 이르면 내년에
제품
을 시장에 선보일 수 있을 것으로 예상하고 있다.
商用化手続きを進め、早ければ来年に製品を市場に披露できると予想している。
・
패러다임을 바꾸는 새로운
제품
을 창조하고 능력이 부족하다.
パラダイムを変える新製品を創造する能力が足りない。
・
신
제품
의 발매가 점유율 회복에 도움이 되긴 했지만 기대에는 미치지 못했다
新製品の発売がシェア回復には役立ったものの期待には及ばなかった
・
시장에 신
제품
을 공급하다.
市場に新製品を供給する。
・
비슷한
제품
을 더 싼 가격에 시장에 내놓았다.
似て製品をより安い価格で市場に出した。
・
이번에도 가장 먼저 신
제품
을 내놨다.
今回も一番先に新製品を出した。
・
이 전자
제품
은 일본 거라 변압기가 없으면 한국에서는 사용할 수 없어요.
この電気製品は日本のものなので、トランスがなければ韓国では使用できません。
・
모방해서 만든
제품
을 판매하고 있다.
模倣して作った製品を販売している。
・
이
제품
은 싸다. 그렇지만 품질이 나쁘다.
この製品は安い。けれども、品質が悪い。
・
경유는 원유로부터 제조되는 석유
제품
의 일종입니다.
軽油は、原油から製造される石油製品の一種です。
・
제품
의 확장성을 고려할 필요가 있다.
製品の拡張性を考慮する必要がある。
・
금
제품
의 순도는 캐럿(K)이라는 단위로 나타냅니다.
金製品の純度はカラット(K)という単位で表します。
・
이
제품
은 현재 품절 상태라 주문 구매하셔야 합니다.
この製品は現在品切れ状態で、注文購入しなければなりません。
・
제품
가격 외에 별도 배송료가 듭니다.
製品価格の他に別途配送料がかかります。
・
한눈에 가짜임을 알 수 있는 조잡한
제품
이다.
一目で偽物とわかるような雑な製品だ。
・
제품
의 품질을 보증하다.
製品の品質を保証する。
・
밥을 짓기 위해 밥솥은 필수라고도 할 수 있는 매우 편리한 전자
제품
입니다.
ご飯を炊くために、炊飯器は必須とも言っていい大変便利な電化製品です。
・
마트에서는 품목별로 몇 가지의
제품
만 매장에 진열한다.
スーパーでは品目別に何種類かの製品のみ売り場に陳列する。
・
저희
제품
을 오랫동안 애용해 주셔서 감사합니다.
我が社の製品を長年ご愛用くださり、ありがとうございます。
・
이
제품
은 타사보다 성능이 월등합니다.
この製品は他社より性能が優れています。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
(
14
/17)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ