【제품】の例文_13

<例文>
원유를 정제해서 가지가지의 석유제품을 생산하고 있습니다.
原油を精製して種々の石油製品を生産しています。
원유를 정제하면 여러 종류의 석유제품이 생긴다.
原油を精製すると、いろんな種類の石油製品ができます。
소득 수준이 높아지면서 가격보다 품질을 보고 제품을 구매하는 소비자들이 늘고 있어요.
所得水準が高くなり、価格より品質を見て製品を購入する消費者が増えています。
원유를 정제해서 석유화학제품을 제조한다.
原油を精製して石油化学製品を製造する。
제품에 하자가 있을 경우에만 반품이 가능합니다.
製品に欠陥がある場合には返品が可能です。
제품은 내구성이 뛰어나다.
この製品は耐久性が優れている。
제품은 세일하나요?
この製品はセールですか?
요구에 맞는 제품을 타사보다 앞서서 개발하다.
ニーズに合った製品を他社に先駆けて開発する。
식품의약품 안전처는 해외 제품 사용 시 주의가 필요하다고 당부했다.
食品医薬品安全処は、海外製品の使用時に、注意が必要だと呼びかけている。
에틸렌은 석유화학 제품의 ‘쌀’로 불린다.
エチレンは石油化学製品の“米”と呼ばれる。
첨단기술 분야 제품이 수출돼 군사용으로 전용되지 못하도록 규제하고 있다.
先端技術分野の製品が輸出されて軍事用に転用されないよう規制している。
돌연 자사 제품이 특허권을 침해하고 있다는 취지의 경고장을 받았다.
突然、自社製品が特許権を侵害している旨の警告状を受けた。
제품의 제조일을 명시하다.
製品の製造日を明示する。
원가는 제품을 만들기 위해 사용하는 돈입니다.
原価は、製品をつくるために使ったお金です。
제품은 엄중한 품질관리 체제하에 제조하고 있습니다.
この製品は厳重な品質管理体制の下に製造しております。
중국제품이 세계의 전자제품을 석권하고 있다.
中国製品が世界の電子製品を席巻している。
간디는 인도 사람들에게 영국제품 구입과 교육기관 이용을 보이콧하도록 강하게 제안했다.
ガンジーはインドの人々に対して英国の製品の購買及び教育機関の利用をボイコットするよう強く提案した。
완전히 새로운 제품을 개발해 화장품의 지평을 넓히고 있다.
全く新しい製品を開発し、化粧品の地平を広げている。
주문한 제품의 배송이 태풍으로 지연되고 있다.
注文した製品の配送が台風で遅れている。
최고의 제품으로 고객을 감동시킬 수 있도록 노력하겠습니다.
最高の製品で顧客に感動を与えるよう頑張りたいです。
스마트 스피커에 말을 거는 것만으로 가전제품을 조작할 수 있다.
スマートスピーカーに話しかけるだけで家電を操作できる
칼슘은 저지방 유제품, 콩류, 견과류, 해조류 녹황색 채소에 많이 함유되어 있다.
カルシウムは低脂肪の乳製品、豆類、ナッツ類、海藻、緑黄色野菜に多く含まれている。
제품 발표회가 열렸다.
新製品発表会が開かれた。
새로운 제품으로 거듭났습니다.
新しい製品に生まれ変わります。
제품은 매출에 가장 큰 공을 세우고 있어요.
この製品は、売り上げに一番大きな功績をたてています。
그 회사는 제품 강도 등의 조사 테이터 조작을 반복하고 있었다.
あの会社は、製品の強度などの検査データの改ざんを繰り返していた。
제품의 국내 시장 점유율이 10%대까지 떨어졌다.
この製品の国内市場シェアは10%台まで低下した。
제품이 많이 팔리도록 대대적으로 광고하고 있다.
新製品がたくさん売れるように大々的に広告している。
대항 조치로 중국 제품에 대한 관세 인상을 검토하고 있다.
対抗措置として、中国製品の関税引き上げを検討している。
엔고 원저로 한국 제품을 저렴하게 살 수 있다.
円高ウォン安で韓国製品が格安に買うことができる。
제품 및 신기술 개발을 위한 연구 개발에 활발히 투자하고 있다.
新製品や新技術開発のための研究開発に活発に投資している。
제품의 사용 방법을 알려주세요.
この製品の使い方を教えてください。
제품의 질이 조잡하다.
製品の質が粗雑である。
금형이란 제품을 빨리 안전하게 균일하게 만들기 위한 금속으로 만들어진 틀을 말한다.
金型とは製品を早く・安く・均一に作るための金属でできた型のことをいう。
자동차도 가전제품 등도 금형으로 만든 부품으로 만들어집니다.
自動車も家電製品なども金型で作った部品でできています。
주로 IT제품을 취급하고 있습니다.
主にIT製品を扱っています。
우리들의 주변에 있는 제품은 전자부품과 기계부품의 절묘한 조합에 의해 설계되어 있습니다.
私たちの身の回りの製品は、電子部品と機械部品の巧みな組み合わせによって設計されています。
경기가 안 좋을수록 오히려 소비가 늘어나는 제품들이 있다.
景気がよくない時ほどかえって消費が増える製品がある。
청소기란 먼지나 쓰레기 등을 용기 안으로 흡수하는 전기제품입니다.
掃除機とは、ほこりやごみなどを容器内に吸収する電気製品です。
제품의 가격이 변동하다.
製品の価格が変動する。
제품의 출고가가 50만 원을 훌쩍 넘었다.
新製品の出庫価格が50万ウォンを遥かに超えた。
제품에 의한 새로운 시장 형성은 간단하지 않다.
新製品による新たな市場の形成は簡単ではない。
어떠한 곤란에도 굴하지 않고 꿋꿋이 소비자를 위한 혁신적 제품을 개발했다.
いかなる困難にも屈せず、消費者のための革新的製品を開発した。
소비재란, 개인의 소비를 목적으로 제공되는 제품입니다.
消費財とは、個人の消費を目的に提供される製品です。
소비를 목적으로 가정에서 수요되는 제품을 소비재라고 한다.
消費を目的として家庭に需要とされる製品を消費財という。
제품이나 서비스를 생산하기 위한 원료나 부품, 설비 등을 생산자라고 부릅니다.
製品やサービスを生産するための原料や部品、設備などを生産財といいます。
생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다.
生産財とは他の製品を作り出す目的で購入する製品のことをいう。
가공하여 제품으로 변해가는 원재료 등이 생산재이다.
加工することで製品へと変えていく原材料などが生産財である。
원재료나 부품 등 생산을 위해 사용되는 제품을 생산재라고 한다.
原材料や部品など生産のために使用される製品を生産財という。
전시되어 있는 것은 정교하게 만들어진 복제품으로 진품은 창고에 보관되어 있다.
展示されているのは精巧につくられたレプリカで、本物は倉庫に保管されている。
[<] 11 12 13 14 
(13/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ