![]() |
・ | 지반 침하를 막기 위한 대책이 필요해요. |
地盤沈下を防ぐための対策が必要です。 | |
・ | 지반이 약한 지역에서는 지진에 대한 대비가 필요해요. |
地盤が弱い地域では地震に対する備えが必要です。 | |
・ | 지반의 상태에 따라 건물의 형태도 달라질 수 있어요. |
地盤の状態によって建物の形も変わることがあります。 | |
・ | 지반 공사를 철저히 해야 건물의 내구성이 높아져요. |
地盤工事を徹底的に行うと、建物の耐久性が高まります。 | |
・ | 지반이 불안정한 곳에서는 건축물의 안전을 더 신경 써야 해요. |
地盤が不安定な場所では、建築物の安全にもっと注意を払わなければなりません。 | |
・ | 지반을 조사하지 않고 건물을 지으면 위험해요. |
地盤を調査せずに建物を建てると危険です。 | |
・ | 이 지역은 지반이 단단해서 안전해요. |
この地域は地盤がしっかりしているので安全です。 | |
・ | 지반이 약하면 건물이 쉽게 무너질 수 있어요. |
地盤が弱ければ建物が簡単に崩れることがあります。 | |
・ | 연약한 지반에 집을 짓다. |
軟弱な地盤に家を建てる。 | |
・ | 지반 보강이 중요합니다. |
地盤の補強が重要です。 | |
・ | 건설을 위한 지반 조사가 완료되었습니다. |
建設のための地盤調査が完了しました。 | |
・ | 건설 계획에 따라 지반 측량을 실시합니다. |
建設計画に基づいて地盤の測量を行います。 | |
・ | 착공에 앞서 지반 조사를 실시했습니다. |
着工に先立って地盤調査を行いました。 | |
・ | 이 지역은 불안정한 지반으로 알려져 있습니다. |
この地域は不安定な地盤で知られています。 | |
・ | 지하실이 지반침하로 짓눌려 집이 무너졌다. |
地下室が地盤沈下で押しつぶされ、家が崩れた。 | |
・ | 지하수 관리 정책으로 지반침하 문제를 해결했다. |
地下水の管理政策により地盤沈下問題を解決した。 | |
・ | 지하수를 지나치게 퍼 올리면 지반 침하가 일어납니다. |
地下水を過剰に汲み上げると、地盤沈下が起こります。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 지질과 지반의 상태가 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다. |
地理風水では、土地の周囲の植生や自然の要素が運気に影響を与えるとされています。 | |
・ | 건물 지반 침하로 의한 함몰 사고가 발생했다. |
建物の地盤沈下による陥没事故が起こった。 | |
・ | 지반 침하 때문에 철도 궤도가 다른 곳보다 더 낮아졌다. |
地盤沈下のせいで、鉄道の軌道がほかの所よりも低くなった。 | |
・ | 화석연료나 광물 채취 등으로 공동화되어 가는 땅속은 지반을 침하시킨다. |
化石燃料や鉱物の採取などにより空洞化していく地中は地盤を沈下させる。 | |
・ | 지반이 가라앉으면 해수면 상승 위험이 배가된다. |
地盤が沈めば、海水面上昇の危険性が倍になる。 | |
・ | 연구진이 지반 침하와 관련한 기존 논문들을 두루 검토했다. |
研究チームが地盤沈下に関連する過去の論文を幅広く検討した | |
・ | 지반 침하 현상은 네덜란드, 베트남, 이탈리아, 멕시코 등에서 진행되고 있다. |
地盤沈下現象は、オランダ、ベトナム、イタリア、メキシコなどで進行している。 | |
・ | 지하수 고갈로 인한 지반 침하 현상이 나타났다. |
地下水の枯渇による地盤沈下現象が現れた。 |
1 |