・ | 정치의 세계에서 세습하는 것에 찬반이 있습니다. |
政治の世界で世襲することに賛否があります。 | |
・ | 그의 공공연한 의견은 찬반을 불렀어요. |
彼の公然とした意見は、賛否を呼びました。 | |
・ | 그 앨범은 비평가들의 리뷰가 찬반양론이었다. |
そのアルバムは批評家からのレビューが賛否両論だった。 | |
・ | 국유화 방침에 대해 찬반이 엇갈리고 있습니다. |
国有化の方針に対して賛否が分かれています。 | |
・ | 그 학설에는 찬반 양론이 있다. |
その学説には賛否両論がある。 | |
・ | 징병제 논란은 국민 사이에 찬반이 엇갈리고 있다. |
徴兵制を巡る議論は、国民の間で賛否が分かれている。 | |
・ | 징병제 찬반을 놓고 국회에서 격렬한 논의가 벌어졌다. |
徴兵制の賛否をめぐって、国会で激しい議論が行われた。 | |
・ | 새로운 프로젝트에는 찬반양론이 존재한다. |
新しいプロジェクトには賛否両論が存在する。 | |
・ | 새 법률에는 찬반 양론이 쏟아졌다. |
新しい法律には賛否両論が寄せられた。 | |
・ | 그 아이디어에는 찬반양론이 있다. |
そのアイデアには賛否両論がある。 | |
・ | 그녀의 의견에는 찬반양론이 있다. |
彼女の意見には賛否両論がある。 | |
・ | 새 법률은 찬반양론을 불러일으켰다. |
新しい法律は賛否両論を呼んだ。 | |
・ | 그 전략에는 찬반양론이 있었다. |
その戦略には賛否両論があった。 | |
・ | 교육개혁안에는 찬반양론이 존재한다. |
教育改革案には賛否両論が存在する。 | |
・ | 새로운 룰에 대해 찬반양론이 난무했다. |
新しいルールに対して賛否両論が飛び交った。 | |
・ | 그 결정에는 찬반양론이 일었다. |
その決定には賛否両論が巻き起こった。 | |
・ | 그의 발언에는 찬반양론이 있다. |
彼の発言には賛否両論がある。 | |
・ | 그 아이디어는 찬반양론을 불러일으켰다. |
そのアイデアは賛否両論を巻き起こした。 | |
・ | 영화의 결말에는 찬반양론이 쏟아졌다. |
映画の結末には賛否両論が寄せられた。 | |
・ | 새 정책에는 찬반양론이 있다. |
新しい政策には賛否両論がある。 | |
・ | 그것에 관해서는 찬반양론이 있다. |
それに関しては賛否両論がある。 | |
・ | 법인세 인상을 둘러싸고 찬반양론이 팽팽하게 맞서고 있다. |
法人税の引き上げを巡って、賛否両論が互角に対立している。 | |
・ | 새 소설의 서평은 찬반양론을 부르고 있습니다. |
新しい小説の書評は、賛否両論を呼んでいます。 | |
・ | 그 위원회는 사형제도의 찬반에 대해 토론했습니다. |
その委員会は死刑制度の是非についてディベートしました。 | |
・ | 그의 연기에 대한 비평가들의 평점은 찬반양론입니다. |
彼の演技に対する批評家の評点は賛否両論です。 | |
・ | 세금 정책을 놓고는 찬반이 엇갈렸다. |
税金の政策を巡っては、賛否が分かれた。 | |
・ | 지금 학계에서는 뜨거운 찬반 논쟁이 일고 있습니다. |
今学界では熱い賛否論争が巻き起こっています。 | |
・ | 찬반이 나누어지다. |
賛否が分かれる。 |
1 |