・ | 그는 가방 안을 체크했지만 열쇠를 찾을 수 없었어요. |
彼はバッグの中をチェックしましたが、鍵が見つかりませんでした。 | |
・ | 다음 달 일정을 체크하겠습니다. |
来月の予定をチェックします。 | |
・ | 환자 상태를 체크하다. |
患者の状態をチェックする。 | |
・ | 미스가 없는지, 한 번 더 체크해보자. |
ミスがないか、もう一度チェックしよう。 | |
・ | 개최 일시의 상세 내용을 체크해 주세요. |
開催日時の詳細をチェックしてください。 | |
・ | 수리공은 기계의 동작을 체크한다. |
修理工は機械の動作をチェックする。 | |
・ | 범인의 알리바이를 밝혀내기 위해 감시 카메라의 영상을 체크합니다. |
犯人のアリバイを突き止めるために、監視カメラの映像をチェックします。 | |
・ | 등교하기 전에 집을 나갈 때 분실물이 없는지 체크합니다. |
登校する前に家を出るときに忘れ物がないかチェックします。 | |
・ | 수영장의 염소 농도를 정기적으로 체크합니다. |
プールの塩素濃度を定期的にチェックします。 | |
・ | ICU의 의사는 환자의 상태를 정기적으로 체크합니다. |
ICUの医師は患者の状態を定期的にチェックします。 | |
・ | 간호사는 환자의 상태를 항상 체크한다. |
看護師は患者の状態を常にチェックする。 | |
・ | 감찰관은 시설의 규칙 준수를 엄밀히 체크했다. |
監察官は施設の規則遵守を厳密にチェックした。 | |
・ | 감찰은 시설의 위생 상태를 체크했다. |
監察は施設の衛生状態をチェックした。 | |
・ | 예정을 변경해서, 내일 체크하웃하고 싶은데요. |
予定を変更して、明日チェックアウトしたいのですが。 | |
・ | 내일 촬영에 필요한 기자재를 체크했습니다. |
明日の撮影に必要な機材をチェックしました。 | |
・ | 라디오 중계로 교통 정보를 체크하고 있습니다. |
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。 | |
・ | 라디오 중계로 교통 정보를 체크하고 있습니다. |
ラジオ中継で交通情報をチェックしています。 | |
・ | 교통 정보를 체크해서 출발했어요. |
交通情報をチェックしてから出発しました。 | |
・ | 무심코 먹고 있는 야채에 어떤 영양소가 포함되어 있는지 체크해 둡시다. |
何気なく食べている野菜にどんな栄養素が含まれているのかチェックしておきましょう。 | |
・ | 학술논문이나 보고서에 표절이 없는지 체크하고 싶다. |
学術論文やレポートに剽窃がないか、チェックしたい。 | |
・ | 취직하고 나서 매일 아침에 신문을 체크하는 것이 일과가 되었습니다. |
就職してから毎朝の新聞チェックが日課になりました | |
・ | 거울을 보며 자신의 체형을 체크하는 것이 젊었을 때부터의 습관이다. |
鏡を見て自分の体形をチェックするのが、若い時からの習慣だ。 |