【추후】の例文

<例文>
병가 이유에 대해 추후에 설명드리겠습니다.
病気休暇についての詳細は後日お知らせいたします。
추후 일정 조율해서 연락드리겠습니다.
後日、日程を調整してご連絡いたします。
추후 다시 미팅 기회를 주실 수 있을까요?
後日、改めてお打ち合わせの機会をいただけますか?
추후 자세한 내용을 말씀드리겠습니다.
後日、詳しい内容をお話しさせていただきます。
추후 다시 설명회를 개최하겠습니다.
後日、改めて説明会を開催いたします。
추후 정식 계약서를 보내드리겠습니다.
後日、正式な契約書をお送りいたします。
추후에 스케줄 조정을 하도록 하겠습니다.
後日、スケジュールの調整をさせていただきます。
추후에 따로 확인하도록 하겠습니다.
後日、別途確認させていただきます。
추후 담당자가 방문하도록 하겠습니다.
後日、担当者からお伺いさせていただきます。
추후에 추가 자료 보내드리겠습니다.
後日、追加の資料をお送りいたします。
추후 담당자가 연락을 드리겠습니다.
後日、担当者よりご連絡いたします。
추후에 서류를 우편으로 보내드리겠습니다.
後日、書類を郵送いたします。
추후에 자세한 내용을 알려드리겠습니다.
後日、詳細をお知らせいたします。
추후 필요한 절차를 안내해 드리겠습니다.
後日、必要な手続きをご案内いたします。
추후 결과를 보고드리겠습니다.
後日、結果をご報告いたします。
추후 담당자가 설명해드리겠습니다.
後日、担当者からご説明いたします。
추후 다시 협의하도록 하겠습니다.
後日、再度お打ち合わせさせていただきます。
추후에 다시 연락드리겠습니다.
後日、改めてご連絡いたします。
추후 정식 통지를 보내드리겠습니다.
後日、正式な通知をお送りします。
추후 자세한 안내를 보내드리겠습니다.
後日、詳しいご案内をお送りいたします。
향후 예정에 대해서는 추후 연락드리겠습니다.
今後の予定については、後日連絡いたします。
방문에 대한 자세한 사항은 추후에 연락드리겠습니다.
訪問についての詳細は後ほどご連絡いたします。
수리 비용은 추후에 알려드리겠습니다.
修理の費用は後ほどお知らせします。
진단 결과는 추후 전달드리겠습니다.
診断結果は後日お伝えいたします。
지점에서 수속이 완료되면 추후에 연락드리겠습니다.
支店でのお手続きが完了しましたら、後ほどご連絡いたします。
당첨자는 추후 발표됩니다.
当せん者は後日発表されます。
수신자가 부재중일 경우 추후 연락드리겠습니다.
受信者が不在の場合は、後日ご連絡いたします。
외근 중에 발생한 문제에 대해서는 추후에 보고드리겠습니다.
外回り中に発生した問題については、後ほどご報告いたします。
합격점에 대한 자세한 내용은 추후 안내드리겠습니다.
合格点に関する詳細は後ほどご案内いたします。
강연회 내용은 추후 웹사이트에서 공개됩니다.
講演会の内容は後日ウェブサイトで公開されます。
어떤 안을 채택할지는 심사숙고해서 추후 발표하겠습니다.
どの案を採用するかは熟慮して後日発表します。
자세한 내용은 추후 보고드리겠습니다.
詳細は追ってご報告します。
추후 행성을 발견하는 속도가 가속될 전망이라고 한다.
今後さらに惑星発見のペースが加速する見通しだという。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ