・ |
피부색에 맞게 볼터치 색을 골랐습니다. |
肌の色に合わせて、チークの色を選びました。 |
・ |
볼터치 색만 바꿔도 인상이 확 달라지네요. |
チークの色を変えるだけで、印象がガラッと変わりますね。 |
・ |
볼 터치 방식에 따라 얼굴이 밝아 보입니다. |
チークのつけ方次第で、顔が明るく見えます。 |
・ |
볼터치 색이 피부에 잘 맞아서 너무 예뻐요. |
チークの色が肌に合っていてとても綺麗です。 |
・ |
볼터치를 하니 건강해 보이네요. |
チークをつけると、健康的に見えますね。 |
・ |
볼터치 색감이 너무 예쁘게 나왔어요. |
チークの色味がとても綺麗に出ています。 |
・ |
볼 터치 브러시는 어떤 것을 사용하는 것이 좋습니까? |
チークのブラシはどれを使うと良いですか? |
・ |
볼터치 색을 바꾸면 분위기가 확 달라져요. |
チークの色を変えると雰囲気がガラッと変わります。 |
・ |
볼터치를 좀 적게 하는 게 좋을까요? |
チークを少し控えめにした方が良いでしょうか? |
・ |
오늘 볼터치 색은 너무 멋지네요. |
今日のチークの色はとても素敵ですね。 |
・ |
아이섀도랑 볼터치, 립스틱을 분홍색으로 해 봤어요. |
アイシャドーとチーク、口紅をピンクにしてみました。 |
・ |
가운뎃손가락으로 화면을 터치해서 스마트폰을 조작했습니다. |
中指で画面をタッチして、スマホを操作しました。 |
・ |
새끼손가락으로 부드럽게 터치하고 버튼을 눌렀습니다. |
小指で優しくタッチして、ボタンを押しました。 |
・ |
검지로 가볍게 터치하고 버튼을 눌렀습니다. |
人差し指で軽くタッチして、ボタンを押しました。 |
・ |
그의 수묵화 작품은 붓 터치가 섬세해요. |
彼の水墨画作品は筆のタッチが繊細です。 |
・ |
터치 스크린이 손가락이 닿는 동작을 감지합니다. |
タッチスクリーンが指の触れる動作を感知します。 |
・ |
그 동양화는 붓 터치가 섬세하다. |
その東洋画は筆のタッチが繊細である。 |
・ |
버스 탈 때 티머니카드를 카드 단말기에 터치해 주세요. |
バスに乗る時、T-Moneyカードをカード端末機にタッチをしてください。 |
・ |
하차할 때도 교통카드를 단말기에 터치하세요. |
降りる時にも交通カードを端末機にタッチしてください。 |
・ |
집에서 스마트폰 몇 번 터치하면 대출을 받을 수 있다. |
自宅でスマートフォンを数回タッチすれば、融資を受けることができる。 |
・ |
스마트폰 화면을 손가락으로 가볍게 터치하다. |
スマホ画面を指先で軽くタッチする。 |
・ |
스마트폰 화면은 터치 패널이라고 해서, 직접 화면을 손가락으로 만져서 조작합니다. |
スマホの画面はすべてタッチパネルといって、直接画面を指で触って操作します。 |
・ |
버스 요금은 탈 때 현금을 내거나 교통카드를 단말기에 터치해요. |
バス料金は乗るときに現金で払うか、交通カードを端末機にタッチします。 |
・ |
주요 업체는 맥도널드, 롯데리아, 버거킹, KFC, 크라제버거, 맘스터치, 파파이스, 미스터빅, 파리바게트, 뚜레쥬르 등 10곳이다. |
主な企業は、マクドナルド、ロッテリア、バーガーキング、KFC、クラジェバーガー、マムズタッチ、パパイス、ミスタービッグ、パリバゲット、トゥレジュールの10社である。 |
・ |
액정이 파손될 가능성이 있으므로 화면을 강하게 터치하지 말아 주세요. |
液晶が破損する可能性がありますので、画面を強くタッチしないでください。 |
・ |
탭이란 손가락으로 가볍게 화면을 터치하는 조작을 말한다. |
タップとは、指先で軽く画面にタッチする操作のことを言います。 |
・ |
터치스크린과 첨단 컴퓨터 기술이 대거 적용되었다. |
タッチスクリーンや先端コンピュータが大幅に適用された。 |