・ | 폐가에는 옛 사람들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다. |
廃家には、昔の人々の夢が詰まっていると思います。 | |
・ | 폐가에는 옛 사람들의 추억이 담겨 있습니다. |
廃家には昔の人々の思い出が詰まっています。 | |
・ | 폐가의 상태를 보고 어떻게든 보존하고 싶다고 생각했습니다. |
廃家の状態を見て、何とか保存したいと思いました。 | |
・ | 폐가를 리모델링해서 숙박시설로 만들 계획이 있어요. |
廃家を改装して宿泊施設にする計画があります。 | |
・ | 폐가 안에서 이상한 소리가 들렸어요. |
廃家の中で、不思議な音が聞こえました。 | |
・ | 폐가 건강하면 몸 전체가 활력을 갖습니다. |
肺が元気だと体全体が活力を持ちます。 | |
・ | 시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다. |
市場に流通するお金の供給量が格段に増えると、貨幣価値が暴落する。 | |
・ | 조산에 의해 아기의 폐가 미숙한 경우가 종종 있습니다. |
早産によって、赤ちゃんの肺が未熟なことがあります。 | |
・ | 지갑 속의 지폐가 구겨지다. |
財布の中のお札がしわくちゃになる。 | |
・ | 땅속에 묻힌 고대 화폐가 고고학자에 의해 발견되었습니다. |
地中に埋まった古代の貨幣が考古学者によって見つかりました。 | |
・ | 파우치에는 동전과 지폐가 들어 있다. |
ポーチには、コインと札が入っている。 | |
・ | 물물교환은 화폐가 보급되기 전의 거래 방법이었습니다. |
物物交換は貨幣が普及する前の取引方法でした。 | |
・ | 폐가 문에는 녹슨 자물쇠가 걸려 있다. |
廃屋の扉には錆びたカギがかかっている。 | |
・ | 폐가 외벽에는 낙서가 돼 있다. |
廃屋の外壁には落書きがされている。 | |
・ | 폐가 주위에는 식물이 우거져 있다. |
廃屋の周りには植物が生い茂っている。 | |
・ | 폐가 안에는 귀신이 나온다는 방이 있다. |
廃屋の中には幽霊が出ると言われる部屋がある。 | |
・ | 폐가 안에는 밤중에 기묘한 소리가 들린다고 소문이 나 있다. |
廃屋の中には夜中に奇妙な音が聞こえると噂されている。 | |
・ | 폐가 안에는 으스스한 분위기가 감돌고 있다. |
廃屋の中には不気味な雰囲気がただよっている。 | |
・ | 폐가 주위에는 짐승의 발자국이 남아 있다. |
廃屋の周りには獣の足跡が残されている。 | |
・ | 폐가 바닥에는 낙엽이 쌓여 있다. |
廃屋の床には落ち葉が積もっている。 | |
・ | 폐가 마당에는 황폐해진 화단이 있다. |
廃屋の庭には荒れ果てた花壇がある。 | |
・ | 폐가 지붕에서 비가 새고 있다. |
廃屋の屋根から雨漏りがしている。 | |
・ | 폐가 내부는 어두컴컴하고 썰렁하다. |
廃屋の内部は薄暗くて寒々しい。 | |
・ | 폐가 안에는 황폐해진 가구가 널려 있다. |
廃屋の中には荒れ果てた家具が散らばっている。 | |
・ | 폐가의 벽에는 담쟁이덩굴이 기어오르고 있다. |
廃屋の壁には蔦が這い上がっている。 | |
・ | 폐가의 문이 녹슬어 열리지 않는다. |
廃屋の扉が錆びついて開かない。 | |
・ | 폐가가 주위에는 풀이 무성하다. |
廃屋の周りには草が生い茂っている。 | |
・ | 낡은 폐가가 으스스한 분위기를 풍기고 있다. |
古い廃屋が不気味な雰囲気を漂わせている。 | |
・ | 지붕이 무너져 내린 폐가가 버려지고 있다. |
屋根が崩れ落ちた廃屋が見捨てられている。 | |
・ | 황폐해진 폐가가 비바람을 맞고 있다. |
荒れ果てた廃屋が風雨にさらされている。 | |
・ | 숲속에 낡은 폐가가 고즈넉하게 서 있다. |
森の奥に古い廃屋がひっそりと佇んでいる。 | |
・ | 그는 폐가에 숨었다. |
彼は廃屋に隠れた。 | |
・ | 이어폰을 사용하지 않고 음악을 들으면 주위 사람들에게 폐가 됩니다. |
イヤホンを使わずに音楽を聴くと、周囲の人々に迷惑です。 | |
・ | 조용한 도서관에서 큰 소리로 말하는 것은 다른 이용자에게 폐가 됩니다. |
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷惑です。 | |
・ | 조용한 곳에서 소리를 지르는 것은 주변에 폐가 됩니다. |
静かな場所で大声を出すのは、周りに迷惑です。 | |
・ | 비행기에서 좌석을 차는 것은 승객에게 폐가 됩니다. |
飛行機で座席を蹴るのは、乗客に迷惑です。 | |
・ | 음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다. |
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。 | |
・ | 쓰레기를 방치하면 주위 사람들에게 폐가 됩니다. |
ゴミを放置すると、周囲の人々に迷惑がかかります。 | |
・ | 말 한마디 행동 하나가 국민께 폐가 될 수가 있습니다. |
一つの言葉、一つの行動が国民に迷惑をかけることがあります。 | |
・ | 기차표를 살 때 지폐가 필요합니다. |
電車の切符を買うときにお札が必要です。 | |
・ | 중앙은행이 법정 통화를 동전이나 지폐가 아닌 디지털 형태로 발행한다. |
中央銀行が法廷通貨を硬貨や紙幣ではなく、デジタルの形で発行する。 | |
・ | 지폐가 없어서 신용카드로 지불했어요. |
お札がないのでクレジットカードで支払いました。 | |
・ | 지갑에는 지폐가 많이 들어 있다. |
財布にはお札がたくさん入っている。 | |
・ | 새 지폐가 발행된다. |
新しい紙幣 が発行される。 | |
・ | 큰 소리로 소란을 피우는 등 폐가 되는 행위는 삼가 주십시오. |
大声で騒ぎ立てる等ご迷惑となる行為はご遠慮ください。 | |
・ | 최근에 위조 지폐가 나돈다. |
最近、偽札が出回る。 | |
・ | 시험은 그 병폐가 계속 지적되면서도 여전히 능력 평가의 가장 주요한 방식으로 활용되고 있다. |
試験はその弊害が指摘され続けているにもかかわらず、いまだにもっとも重要な能力評価方法として使われている。 | |
・ | 모금함에는 꽤 많은 지폐가 들어 있었다. |
募金箱には相当な金額が集まった。 |
1 |