・ |
알루미늄은 가볍고 부식에 강해서 항공기에서 널리 사용됩니다. |
アルミニウムは軽量で腐食に強いため、航空機に広く使われています。 |
・ |
공중전은 치열한 전투가 되어 많은 항공기가 격추되었다. |
空中戦は激しい戦闘となり、多くの航空機が撃墜された。 |
・ |
매의 비행은 항공 기술 연구에도 도움이 됩니다. |
ハヤブサの飛行は、航空技術の研究にも役立っています。 |
・ |
무사증의 조건으로, 귀국편 항공권의 소지가 필요한 경우도 있어요. |
無査証の条件として、帰国便航空券の所持などが必要な場合があります。 |
・ |
중단됐던 항공편과 열차편 등은 오늘부터 재개됐다. |
運行が停止していた航空や列車は今日から再開された。 |
・ |
마닐라 경유하는 항공편으로 세부섬으로 향합니다. |
マニラ経由する便でセブ島に向かいます。 |
・ |
델리를 경유하는 항공편으로 카이로로 향합니다. |
デリー経由する便でカイロに向かいます。 |
・ |
홍콩을 경유하는 항공편으로 싱가포르로 향합니다. |
香港経由する便でシンガポールに向かいます。 |
・ |
싱가포르를 경유하는 항공편으로 런던으로 향합니다. |
シンガポール経由する便でロンドンに向かいます。 |
・ |
저가항공사가 항공권을 초저가로 판매하고 있다. |
格安航空会社が航空券を超低価格で販売している。 |
・ |
저가 항공사를 이용하는 승객이 크게 증가하고 있다. |
格安航空会社を利用する乗客が大きく増えている。 |
・ |
귀성객을 위한 임시 항공편이 운행되고 있습니다. |
帰省客のための臨時便が運行されています。 |
・ |
그 항공기는 무전기 장애로 인해 지상과 연락이 되지 않습니다. |
その航空機は無線機の障害によって地上との連絡が取れません。 |
・ |
전세 항공편은 일반 항공편보다 유연한 시간 설정이 가능합니다. |
チャーター機でのフライトは、通常の便よりも柔軟な時間設定が可能です。 |
・ |
탑승자 여러분께 쾌적한 항공편을 제공할 수 있도록 최선을 다하겠습니다. |
搭乗者の皆様に快適なフライトをお届けできるよう、精一杯努めます。 |
・ |
관제사가 항공기의 안전 감시를 실시하고 있습니다. |
管制官が航空機の安全監視を行っています。 |
・ |
관제사가 항공기 통과 허가를 내렸어요. |
管制官が航空機の通過許可を出しました。 |
・ |
관제사가 항공기를 유도하고 있습니다. |
管制官が航空機の誘導を行っています。 |
・ |
그는 관제사로서 항공기의 발착 시간을 조정하고 있습니다. |
彼は管制官として、航空機の発着時間を調整しています。 |
・ |
관제사가 항공기의 접근을 감시하고 있습니다. |
管制官が航空機の接近を監視しています。 |
・ |
관제사가 항공기의 비행 경로를 확인하고 있습니다. |
管制官が航空機の飛行経路を確認しています。 |
・ |
관제사가 항공기의 항로 변경을 지시했습니다. |
管制官が航空機の航路変更を指示しました。 |
・ |
관제사가 항공기의 이착륙을 지시하고 있습니다. |
管制官が航空機の離着陸を指示しています。 |
・ |
국제선 항공사 라운지를 이용했습니다. |
国際線の航空会社のラウンジを利用しました。 |
・ |
국제선 항공편이 결항되었습니다. |
国際線の便が欠航になりました。 |
・ |
국제선 항공편이 지연되고 있습니다. |
国際線の便が遅延しています。 |
・ |
국내선 항공권은 할인된 가격으로 구입했습니다. |
国内線の航空券は割引価格で購入しました。 |
・ |
국내선 항공편이 결항되었습니다. |
国内線の便が欠航になりました。 |
・ |
국내선 항공권을 카운터에서 받았어요. |
国内線の航空券をカウンターで受け取りました。 |
・ |
국내선 항공편이 지연되고 있습니다. |
国内線のフライトが遅延しています。 |
・ |
기장이 항공사 홍보로 미디어에 출연했습니다. |
機長が航空会社の広報としてメディアに出演しました。 |
・ |
항공 회사에 입사하여 훈련을 받은 후 35살에 기장이 되었다. |
航空会社にに入社し、訓練を経て35歳で機長になった。 |
・ |
눈이 쌓여서 항공편이 결항되었습니다. |
積雪のため、航空便が欠航になりました。 |
・ |
해외여행 제한으로 항공사 이용자가 급감했다. |
海外旅行の制限で航空会社の利用者が激減した。 |
・ |
대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다. |
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。 |
・ |
적의 항공기를 섬멸하다. |
敵の航空機を殲滅する。 |
・ |
이지스함은 항공기 조기 경계도 한다. |
イージス艦は航空機の早期警戒も行う。 |
・ |
대기업 항공회사가 일제히 경영난에 직면하고 있다. |
大手航空会社が軒並み経営難に直面している。 |
・ |
비상착륙한 항공기 기종은 A330-200입니다. |
非常着陸した航空機の機種はA330-200です。 |
・ |
그는 여러 항공기 조종사 경험이 있습니다. |
彼は複数の航空機の操縦士経験があります。 |
・ |
조종사는 항공사의 안전 규정을 엄격하게 따릅니다. |
操縦士は航空会社の安全規定に厳密に従います。 |
・ |
그는 민간 항공 조종사입니다. |
彼は民間航空の操縦士です。 |
・ |
조종사는 항공 안전을 위해 혹독한 훈련을 받습니다. |
操縦士は航空安全のために厳しい訓練を受けます。 |
・ |
조종사의 자격은 비행기,헬리콥터 등 항공기 종류에 따라서 나누어져 있습니다. |
操縦士の資格は、飛行機、ヘリコプターなど航空機の種類によって分けられております。 |
・ |
해군은 전투기를 탑재할 수 있는 새로운 원자력 항공모함 2척을 건조할 계획이다. |
海軍は、戦闘機を搭載できる新たな原子力空母2隻を建造する計画だ。 |
・ |
잠수함과 항공모함을 건조하다. |
潜水艦と空母の建造する。 |
・ |
항공기에서 사망 사고와 조우하는 확률은 매우 낮다. |
航空機で死亡事故に遭遇する確率は非常に低い。 |
・ |
역학 법칙은 항공공학 설계에도 영향을 준다. |
力学の法則は航空工学の設計にも影響を与える。 |
・ |
장거리 항공편으로 해외 여행하다. |
長距離便で海外旅行する。 |
・ |
장거리 항공편을 예약했다. |
長距離便を予約した。 |