本契約
|
|
反意語 | : |
・ | 사용하시기 전에 본계약을 잘 읽어주세요. |
ご使用になる前に、本契約をよくお読みください。 | |
・ | 본계약은 갑을 간의 상품 거래에 관한 기본적 사항을 정한 것입니다. |
本契約は、甲乙間の商品の取引に関する基本的事項を定めたものです。 | |
・ | 본계약은, 고객님이 본 소프트웨어를 이용하실 시점에서 본계약 체결에 동의하신 것으로 간주합니다. |
本契約は、お客様が本ソフトウェアをご利用いただく時点で、本契約の締結に同意されたものとみなします。 | |
・ | 본계약은 대한민국의 법령에 준거한다. |
本契約は、大韓民国の法令に準拠する。 | |
・ | 1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다. |
1ヶ月前までに書面により別段の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。 | |
・ | 가계약은 본계약에 이르는 준비 행위로서 예약이라고 할지라도 계약의 일부입니다. |
仮契約は、本契約に至る準備行為として予約といえども契約の一部です。 | |
・ | 대개 계약금을 지불할 때가 가계약이고 잔금을 지불하고 건물을 인수받을 때가 본계약이다. |
たいていは手付金を支払ったときが仮契約、残代金を支払って物件の引き渡しを受けたときが本契約になる。 | |
・ | 아래와 같이 합의해 본계약을 체결했다. |
以下のとおり合意し本契約を締結した。 | |
・ | 본계약의 유효 기간이 내일 만료한다. |
本契約の有効期間が明日満了する。 | |
・ | 본계약은 기간 만료 익일부터 자동적으로 자동적으로 1년간 연장되는 것으로 하며 이후도 동일하다. |
本契約は期間満了の翌日から自動的にー年間延長されるものとし、以後も同様とする。 |
포상 휴가(報奨休暇) > |
사임(辞任) > |
날품을 팔다(日雇いで働く) > |
직무 기술서(職務記述書) > |
애사심(愛社心) > |
직업소개소(職業紹介所) > |
자율근무제(自律勤務制) > |