ぽきっと、どさっと、ぽんと
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 그는 내 등을 툭 쳤다. |
彼は私の背中をポンとたたいた。 | |
・ | 그에게 누군가 툭 말을 던졌다. |
彼に誰かがぽんと言葉を投げた。 | |
・ | 사장님에게 검토할 자료를 툭 건네 받았다. |
社長から検討する資料をどさっと渡された。 | |
・ | 그는 내 어깨를 툭 쳤다. |
彼は私の肩をぽんとたたいた。 | |
・ | 그는 손가락 끝으로 내 얼굴을 툭 쳤다. |
彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。 | |
・ | 등을 툭 두드리는 그의 행위는 그 여자를 짜증 나게 했다. |
背中をぽんとたたく彼の行為はその女性をいらだたせた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
툭툭(トゥクトゥク) | とんとん、バンバン、つづけて軽く打つさま |
툭하면(トゥカミョン) | ともすると、何かあれば、ささいなことで |
갑툭튀(カプトゥクティ) | 突然ぽんと飛び出してくる |
울툭불툭(ウルトップルトク) | ごつごつ |
뭉툭하다(ムントゥカダ) | 鋭くない |
툭툭 치다(トゥクトゥクチダ) | とんとん叩く、軽く叩く |
끝없이(限りなく) > |
퉁퉁(パンパン) > |
아하하(あはは) > |
설사(たとえ) > |
텅텅(がらがら) > |
접때(先の日) > |
생각대로(思い通りに) > |