手紙
편지(手紙)を数える単位は「~통(通)」、편지지(便箋)の場合は「~장(枚)」になる。
|
![]() |
편지(手紙)を数える単位は「~통(通)」、편지지(便箋)の場合は「~장(枚)」になる。
|
類義語 | : |
・ | 편지를 쓰다. |
手紙を書く。 | |
・ | 편지를 보내다. |
手紙を送る。 | |
・ | 편지를 부치다. |
手紙を出す。 | |
・ | 편지가 도착하다. |
手紙が届く。 | |
・ | 처음으로 한국어로 편지를 써요. |
はじめて韓国語で手紙を書きます。 | |
・ | 한 통의 편지가 나에게 도착했다. |
一通の手紙が私に届いた。 | |
・ | 그녀에게 편지를 한 통 썼다. |
彼女に一通の手紙を書いた。 | |
・ | 딸아이에게 편지를 받았다. |
娘から手紙を受け取った。 | |
・ | 아버지에게 편지를 썼습니다. |
父に手紙を書きました。 | |
・ | 그녀는 영어로 쓰여진 편지를 받았습니다. |
彼女は、英語で書かれた手紙を受け取りました。 | |
・ | 그녀에게 편지를 보내고 전화를 걸었다. |
彼女に手紙を送って、電話をかけた。 | |
・ | 당신의 편지로 나는 따뜻한 겨울을 보내고 있어요. |
あなたの手紙により私は暖かい冬を過ごしてますよ。 | |
・ | 어느 날 엄마는 편지 한 통을 남기고 사라져버렸다. |
ある日、母は手紙1通残して消えてしまった | |
・ | 그녀가 편지를 읽더니 울기 시작했다. |
彼女が手紙を読んでいたらと思ったら泣き始めた。 | |
・ | 편지를 갈기갈기 찢으며 울음을 터뜨렸다. |
手紙をずたずたに破きながら泣き出した。 | |
・ | 그는 편지를 갈기갈기 찢어버렸다. |
彼は手紙をずたずたに破いた。 | |
・ | 편지는 갈갈이 찢겨 있었다. |
手紙はずたずたに破られていた。 | |
・ | 오매불망하는 마음으로 편지를 썼다. |
切望する気持ちで手紙を書いた。 | |
・ | 그녀는 학수고대하며 편지를 기다렸다. |
彼女はじっと待ち望んで手紙を待った。 | |
・ | 중요한 메일은 받은 편지함에 있어요. |
重要なメールは受信トレイにあります。 | |
・ | 받은 편지함을 정리해야겠어. |
受信トレイを整理しないと。 | |
・ | 받은 편지함이 가득 찼어요. |
受信トレイがいっぱいです。 | |
・ | 새 메일이 받은 편지함에 도착했어요. |
新しいメールが受信トレイに届きました。 | |
・ | 받은 편지함을 확인해 주세요. |
受信トレイを確認してください。 | |
우편집배원(郵便配達員) > |
편지가 오다(手紙が届く) > |
반송되다(返送される) > |
우표(切手) > |
배송(配送) > |
편지지(便箋) > |
보내는 사람(差出人) > |