「金融」は韓国語で「금융」という。
|
・ | 금융 자유화와 국제화에 의해 자본 시장에서의 직접 금융 비중이 증대하고 있다. |
金融の自由化と国際化により資本市場での直接金融の比準が増大している。 | |
・ | 정부는 불법적인 자금 세탁을 소탕하기 위한 금융 규제를 강화했습니다. |
政府は違法な資金洗浄を掃討するための金融規制を強化いたしました。 | |
・ | 보수적인 금융업계 내에서 획기적인 제품이 등장했다. |
保守的な金融業界のなかで、画期的な商品が登場した。 | |
・ | 양적완화가 금융 시장에 어떻게 영향을 미칠지 주시하고 있습니다. |
量的緩和が金融市場にどのように影響するか注視しています。 | |
・ | 금융 지식을 학습하다. |
ファイナンスの知識を学習する。 | |
・ | 주식 시장의 대폭락이 금융 위기를 야기했다. |
株式市場の大暴落が金融危機を引き起こした。 | |
・ | 고소득층을 위한 금융 서비스가 늘고 있다. |
高所得層向けの金融サービスが増えている。 | |
・ | 금융기관 직원을 사칭해 현금카드를 편취하는 사기가 다발하고 있습니다. |
金融機関職員を名乗ってキャッシュカードを騙し取る詐欺が多発しています。 | |
・ | 스위스의 도시 취리히는 금융의 중심지입니다. |
スイスの都市チューリッヒは金融の中心地です。 | |
・ | 금융당국이 빚 권하는 사회를 방치 내지는 조장했다. |
金融当局が借金を勧める社会を放置または助長した。 | |
・ | 금융시장의 상승폭이 확대되고 있다. |
金融市場の上げ幅が広がっている。 | |
선물 시장(先物市場) > |
작전 세력(作戦を立てて投機する集団.. > |
수익률(収益率) > |
사채업자(サラ金業者) > |
공매(公売) > |
거치 기간(据え置き期間) > |
상승폭(上げ幅) > |
자본 확충(資本拡充) > |
약세(下落基調) > |
빚을 갚다(借りを返す) > |
금융 불안(金融不安) > |
기축 통화(基軸通貨) > |
특약(特約) > |
부채를 떠안다(負債を抱える) > |
사채(社債) > |
신탁 회사(信託会社) > |
차용금(借入金) > |
은행(銀行) > |
환차익(為替差益) > |
원리(元利) > |
금융 완화(金融緩和) > |
급락장(大きく下落する相場) > |
빚더미(借金の山) > |
유로화(ユーロ) > |
개인연금(個人年金) > |
연체하다(滞納する) > |
여윳돈(余裕資金) > |
매수(買収) > |
회사채(会社債) > |
증시(証券市場) > |