「活力」は韓国語で「활력」という。
|
![]() |
・ | 활력이 넘치다. |
活力があふれる。 | |
・ | 쉬고 활력을 되찾다. |
休んで活力を取り戻す。 | |
・ | 활력을 불어넣다. |
活力を吹き込む。 | |
・ | 활력이 솟다. |
活力が湧く。 | |
・ | 활력이 넘치는 개성이 풍부한 지역 사회를 실현하다. |
活力あふれ個性豊かな地域社会を実現する。 | |
・ | 상점은 거리에 활력을 불어넣어 걷고 싶은 거리를 만드는 데 중요한 역할을 한다. |
店舗は街に活力を吹き込み、歩きたい街を形成するのに重要な役割を担っている。 | |
・ | 적당한 긴장감은 우리의 생활에 활력을 준다. |
適度の緊張感は、私たちの生活に活力を与えてくれる。 | |
・ | 샤워를 하면 몸과 마음이 상쾌해지고 새로운 활력이 솟아납니다. |
シャワーを浴びると体と心がさわやかになり新しい活力がわき出ます。 | |
・ | 에너지 드링크를 섭취하는 것은 활력을 얻는 데 도움이 됩니다. |
エネルギードリンクを摂取することは活力を得るのに役立ちます。 | |
・ | 끊임없는 고난이 그의 심신에 부담을 주고 활력을 앗아갔다. |
絶え間ない苦難が彼の心身に負担をかけ、活力を奪った。 | |
・ | 그의 사업은 경쟁 상대에게 뒤처져 활력을 잃어갔다. |
彼のビジネスは競争相手に取り残され、活力を失っていった。 | |
・ | 그녀의 정신적인 고통이 그녀의 활력을 앗아갔다. |
彼女の精神的な苦しみが彼女の活力を奪った。 | |
・ | 그의 사업이 불황을 겪으면서 활력을 잃어갔다. |
彼のビジネスが不況に見舞われ、活力を失っていった。 | |
・ | 등장인물이 모두 강인하고 생활력이 강해 인상적이었다. |
登場人物が、皆強じんな生活力で生きていて、印象的だった。 | |
・ | 지식과 노하우를 중소기업들과 나눠 국가경제에 활력을 불어넣어야 합니다. |
知識とノウハウを中小企業らと分かち合い、国家経済に活力をこび込まなくてはなりません。 | |
・ | 투석을 통해 건강이 좋아지고 활력을 느낄 수 있습니다. |
透析によって体調が良くなり、活力を感じることがあります。 | |
・ | 애사심이 사내의 활력으로 이어지고 있습니다. |
愛社心が社内の活力につながっています。 | |
・ | 폐가 건강하면 몸 전체가 활력을 갖습니다. |
肺が元気だと体全体が活力を持ちます。 | |
・ | 관료주의가 조직의 활력을 앗아가고 있습니다. |
官僚主義が組織の活力を奪っています。 | |
・ | 생활력이 있는 사람은 어디를 가든 자립할 수 있습니다. |
生活力のある人は、どこに行っても自立できます。 | |
・ | 그녀는 생활력을 발휘하여 어려운 시기를 극복했습니다. |
彼女は生活力を発揮して、困難な時期を乗り越えました。 | |
・ | 그의 생활력은 가족 모두에게 큰 버팀목입니다. |
彼の生活力は、家族全員にとって大きな支えです。 | |
・ | 그는 젊었을 때부터 생활력을 길러 왔습니다. |
彼は若い頃から生活力を養ってきました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
활력소(ファルリョクッソ) | 活力の素、活躍の源 |
생활력(センファルリョク) | 生活力 |
활력을 잃다(ファルリョグル イルタ) | 活力を失う、勢いが衰える、勢いを失う |
국민 체조(国民体操) > |
원기(元気) > |
영양 성분(栄養成分) > |
과체중(太り過ぎ) > |
몸조리하다(健康管理する) > |
체질 개선(体質改善) > |
기초 체온(基礎体温) > |
이소플라본(イソフラボン) > |
영양 부족(栄養不足) > |
건강을 유지하다(健康を維持する) > |
몸이 가볍다(体が軽い) > |
건강한 신체(健康な体) > |
헬스케어(ヘルスケア) > |
고칼로리(高カロリー) > |
건강증진(健康増進) > |
스태미나(スタミナ) > |
명상(瞑想) > |
활력소(活力の素) > |
혈액 순환(血液の循環) > |
산책(散歩) > |
정력적(精力的) > |
체력의 한계(体力の限界) > |
건강돌(健康的なアイドル) > |
유산균(乳酸菌) > |
경락(経絡) > |
비만(肥満) > |
건강식(健康食) > |
영양소(栄養素) > |
금연(禁煙) > |
건강 기능 식품(健康機能性食品) > |