・ | 그 선수는 여섯 살 때부터 후원사가 붙었던 천재다. |
あの選手は6歳の時からスポンサーがついた天才だ。 | |
・ | 겨우 대여섯 살이나 됐을까 싶은 소년이었다. |
わずか5、6の歳になるかどうかの少年だった。 | |
・ | 아버지는 내가 여섯 살 되던 해에 돌아가셨다. |
父は僕が6歳になった年に亡くなった。 | |
・ | 그녀는 여섯 살 때 피아노를 배우기 시작했습니다. |
彼女は六歳のときにピアノを習い始めました。 | |
・ | 여섯 살짜리 아이 |
6歳の子供 | |
・ | 여섯 살 때 부모님이 사고로 돌아가셔서 고모 손에 자랐다. |
6歳の時両親が事故で亡くなり、叔母の手で育った。 | |
・ | 처음 유치원에 보내면서 여섯 살배기 녀석이 적응하지 못할까 봐 걱정이다. |
初めて幼稚園に送り出すときに、6歳の息子が適応できないのではないかと心配だ。 | |
・ | 여섯 살에 고아가 되어 여러 친척 집을 전전했다. |
6歳で孤児になって色々な親戚の家を転々とした。 |
뜸(灸) > |
개미집(アリの巣) > |
볼링(ボウリング) > |
취침(就寝) > |
피란민(戦乱を避ける人) > |
수라상(王の食膳) > |
빈자리 조회(空席照会) > |
부족분(不足分) > |
정지선(停止線) > |
다랑어(マグロ) > |
업소(業所) > |
성공 대로(成功への道) > |
버거킹(バーガーキング) > |
원천(源) > |
부화(孵化) > |
봉쇄(封鎖) > |
소비재(消費財) > |
쓴소리(苦言) > |
스케치북(スケッチブック) > |
기쁨(喜び) > |
혈행(血行) > |
원형(円形) > |
옷매무새(着こなし) > |
이삿짐센터(引越センター) > |
노후화(老朽化) > |
비웃음거리(笑いもの) > |
입덧(つわり) > |
적설(積雪) > |
법복(僧衣) > |
반란(反乱) > |