「認知症」は韓国語で「치매」という。医学用語の「알츠하이머(アルツハイマー )」も使う。
|
![]() |
【話せる韓国語】体調が悪い時によく使うフレーズ48選!
・ | 치매를 앓다. |
認知症を患う。 | |
・ | 치매에 걸리다. |
痴呆にかかる。 | |
・ | 치매는 본인에게도 가족에게도 절실한 문제입니다. |
認知症は本人にも家族にも切実な問題です。 | |
・ | 현재까지는 치매를 완전히 치료할 방법이 없습니다. |
現在のところ認知症を完全に治す方法はありません。 | |
・ | 치매는 앓고 있는 본인뿐만 아니라 간병인에게도 커다란 부담을 준다. |
認知症は、患う本人だけでなく、介護者にも大きな負担をかける。 | |
・ | 치매는 누구라도 걸릴 수 있는 병입니다. |
認知症はだれでもかかりうる病気です。 | |
・ | 할머니는 90세에 치매를 앓다가 결국 돌아가셨다. |
祖母が90歳で痴呆にかかり、結局お亡くなりになった。 | |
・ | 회사에 가는 도중에 길을 잃은 치매 할머니를 만났다. |
会社に行く途中に、道に迷った痴ほう症のお婆さんに出会った。 | |
・ | 요즘 엄마 좀 치매가 있는 거 같아요. |
最近,母さん,ちょっと認知症があるみたいですよ。 | |
・ | 노년기 치매에는 약 80%가 알츠하이머병일 것이라는 지적도 있습니다. |
老年期の認知症では約80%がアルツハイマー病ではないか、との指摘もあります。 | |
・ | 치매를 앓다 일 년 전에 하늘나라로 떠났다. |
痴呆症を患い一年前に天に召された。 | |
・ | 디지털 기기의 과도한 사용이 디지털 치매의 원인이 될 수 있어요. |
デジタル機器の使いすぎがデジタル痴呆の原因になることがあります。 | |
・ | 우리 엄마는 요즘 스마트폰에 너무 빠져서 디지털 치매를 걱정하고 계세요. |
私の母は最近スマホにハマりすぎてデジタル痴呆を心配しています。 | |
・ | 디지털 치매를 개선하기 위해 종이책을 읽으려고 노력하고 있어요. |
デジタル痴呆を改善するために、紙の本を読むようにしています。 | |
・ | 시험 전에 노트를 잃어버리고 디지털 치매를 실감했어요. |
試験前にノートをなくして、デジタル痴呆を実感した。 | |
・ | 매일 스마트폰을 손에서 놓지 못하는 생활이 디지털 치매를 부르게 돼요. |
毎日スマホを手放せない生活がデジタル痴呆を招く。 | |
・ | 우리 세대는 디지털 치매와 무관하지 않아요. |
私たちの世代は、デジタル痴呆と無縁ではありません。 | |
・ | 디지털 치매를 예방하려면 일상적으로 뇌를 사용하는 노력이 필요해요. |
デジタル痴呆を防ぐには、日常的に脳を使う努力が必要です。 | |
・ | 요즘 메모 없이는 장을 못 봐요. 이게 디지털 치매일까요? |
最近、メモなしでは買い物ができない。これがデジタル痴呆かな。 | |
・ | 전화번호를 하나도 기억하지 못하는 건 디지털 치매의 증상이에요. |
電話番号を一つも覚えていないのはデジタル痴呆の兆候です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
디지털 치매(ティジトルチメ) | デジタル認知症、デジタル痴呆 |
파킨슨병(パーキンソン病) > |
쇠약해지다(やつれる) > |
흑사병(黒死病) > |
일본뇌염(日本脳炎) > |
식욕 부진(食欲不振) > |
에볼라 출혈열(エボラ出血熱) > |
시큰거리다(ずきずきする) > |
위암(胃がん) > |
골골대다(病気がちである) > |
대장암(大腸がん) > |
치명상(致命傷) > |
메르스(MERS) > |
울렁거리다(むかむかする) > |
불구(体の不自由なこと) > |
몸이 불편하다(体調が悪い) > |
잇몸 질환(歯茎の疾患) > |
에이즈(エイズ) > |
만성 염증(慢性炎症) > |
조울증(躁うつ病) > |
부르트다(腫れあがる) > |
뇌졸중(脳卒中) > |
쥐가 나다(手足が吊る) > |
소아마비(小児麻痺) > |
생채기(擦り傷) > |
정신 박약(精神薄弱) > |
피똥(血便) > |
설사가 나다(下痢をする) > |
방광암(膀胱がん) > |
합병증(合併症) > |
기침이 나다(咳が出る) > |