「急ブレーキ」は韓国語で「급브레이크」という。급정거ともいう。
|
![]() |
・ | 급브레이크를 밟았지만 속도를 줄이지 못한 나는 내동댕이쳐졌습니다. |
急ブレーキを踏みましたが、速度を落とせなかった私は放り出さされました。 | |
・ | 차가 급브레이크를 밟았을 때, 가슴이 내려앉았다. |
車が急ブレーキをかけたとき、肝を冷やした。 | |
・ | 차가 급브레이크를 밟는 순간 보행자는 주춤했다. |
車が急ブレーキをかけた瞬間、歩行者はたじろいだ。 | |
・ | 차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다. |
車間距離を十分とっていれば前車が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。 |
합승하다(相乗りする) > |
수동차(マニュアル車) > |
배기량(排気量) > |
추월 금지(追い越し禁止) > |
핸들을 꺾다(ハンドルを切る) > |
쿠페(クーペ) > |
본넷(ボンネット) > |
백미러(バックミラー) > |
고급차(高級車) > |
운행 차량(運行車両) > |
객차(客車) > |
자차(自分の車) > |
셔틀버스(シャトルバス) > |
버스 노선(バス路線) > |
시발(始発) > |
과적(過積載) > |
에어백(エアバッグ) > |
주차 공간(駐車スペース) > |
빈 차(空車) > |
시발역(始発駅) > |
차를 운전하다(車を運転する) > |
모범택시(模範タクシー) > |
응급차(救急車) > |
전기자동차(電気自動車) > |
터보 엔진(ターボエンジン) > |
앞좌석(前座席) > |
서스펜션(サスペンション) > |
전세 버스(貸切バス) > |
종점(終点) > |
깜빡이(ウィンカー) > |