焼肉店、焼肉屋
|
|
・ | 이 고깃집에서는 한우 갈비를 추천합니다. |
この焼肉店では韓牛カルビをおすすめします。 | |
・ | 고깃집에서 먹는 냉면이 아주 맛있다. |
焼肉店で食べる冷麺がとても美味しい。 | |
・ | 고깃집에 와서 냉면만 먹자니 좀 서운한데요. |
焼肉屋に来て冷麺だけ食べるのはちょっと寂しいんですよ。 | |
・ | 무한리필 고깃집에 갑시다. |
食べ放題の焼肉屋へいきましょう。 | |
・ | 배도 고픈데 고깃집에서 고기나 구워 먹어요. |
お腹も空いたので、焼肉屋で肉でも焼いて食べましょう。 | |
・ | 맛있는 고깃집 알아요? |
美味しい焼肉屋さん知ってますか? | |
・ | 고깃집에서 후식으로 냉면을 먹었어요. |
焼肉屋で締めに冷麺を食べました。 | |
・ | 출장 중 동료와 고깃집에서 런치를 했다. |
出張中、同僚と焼き肉屋でランチをした。 | |
・ | 냉면은 역시 고깃집에서 먹어야 제맛이네요. |
冷麺はやはり焼肉屋さんで食べたほうが美味しいね。 | |
・ | 고깃집에 가면 반드시 주문하는 고기가 갈비입니다. |
焼肉行ったら必ず頼む肉がカルビです。 | |
・ | 무한리필 고깃집에서 고기나 실컷 먹을까요? |
食べ放題の焼肉屋に思い切って肉を食べましょうか? | |
・ | 새로 생긴 고깃집이 맛있다는 한결같은 소문이다. |
新しくできた焼肉屋がおいしいと、もっぱらの評判である | |
・ | 얼마 전, 친구와 강남에 있는 고깃집을 갔다 왔어요. |
先日、友人と江南にある焼き肉屋に行ってきたのです。 |
유흥 주점(遊興酒店) > |
술버릇(酒癖) > |
음식점(飲食店) > |
대작하다(酌み交わす) > |
웨이터(ウェイター) > |
식단표(献立表) > |
주정(酒癖) > |