ほぼ近い、まずまずだ、かなりだ、それなりによい
|
|
類義語 | : |
・ | 성격이 어지간히 변덕스럽다. |
性格がかなり気まぐれだ。 | |
・ | 어지간히 손이 많이 가는 일이 아니면 1시간도 걸리지 않을 겁니다. |
よっぽど手間のかかる雑務でなければ1時間もかからないと思います。 | |
・ | 언제나 조용했던 그거 저렇게 화내다니 어지간히 싫은 소리를 들었나보다. |
いつも静かな彼があんなに怒るなんて、よほど嫌なことを言われたんだろう。 | |
・ | 눈물까지 흘리는 것을 보니 고추가 어지간히 매운 모양이다. |
涙まで流すのを見ると、トウガラシがかなり辛いようだ。 | |
・ | 그녀가 결근한 것을 보니 어지간히 아픈 모양입니다. |
彼女が欠勤したのを見るとかなり体がわるいようです。 |
잘생쁘다(かっこかわいい) > |
퀭하다(目が落ちくぼんで精気がない) > |
으쓱하다(窄める) > |
찌릿찌릿하다(ピピッとくる) > |
멀뚱하다(ぽかんと眺める) > |
여리여리하다(弱々しい) > |
애석하다(残念だ) > |