どういうこと、何事、どうしたこと、何の用
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 웬일이야? |
どうしたんだ? | |
・ | 웬일이세요? |
どうしたのですか? | |
・ | 이 시간에 웬일이세요? |
こんな時間にどうされたんですか? | |
・ | 오늘은 웬일이야? |
今日はどうしたの? | |
・ | 자네가 여기에 웬일이야? |
君がここにはどうしたんだ? | |
・ | 그런데 너는 여기 웬일이니? |
ところでお前はここに何の用だ? | |
・ | 이번은 웬일인지 마음이 내키지 않는다. |
今回はなぜだか気が乗らない。 | |
・ | 신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다. |
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだともめている。 | |
・ | 웬일로 형이 전화를 다 했어? |
なんの用で兄が電話してきたの? | |
・ | 그 사람이 웬일로 거짓말을 했다. |
彼が珍しく嘘をついた。 | |
・ | 웬일로 이렇게 일찍 오셨어요? |
なんだってこんなに早くいらっしゃいましたか? | |
・ | 니가 여긴 웬일이냐? |
何の用だ? | |
・ | 웬일이야? |
どうしたの? | |
・ | 니가 웬일이냐? |
おまえ、どうかしたのか? | |
・ | 웬일인지 최근에 나쁜 일이 연달아 일어났다. |
なぜか最近悪いことが立て続けに起こった。 | |
・ | 웬일인지 모르겠지만 계속 한국에 가고 싶어요. |
何故か分からないが、ずっと韓国に行きたいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
웬일로() | どうしたことか、何ごとか、どういうことで |
웬일이야(ウェンニリヤ) | どういうことだ、何事だ、何それ |
웬일인지(ウェンニリンジ) | なぜか、なんとなく、どうしたものか |
웬일이세요?(ウェンニリセヨ) | どうしたんですか |
지(~てから) > |
하반신(下半身) > |
경계선(警戒線) > |
체류 기간(滞在期間) > |
천리(千里) > |
한탄(恨み嘆く) > |
동선(動線) > |