子孫、子や孫
|
|
類義語 | : |
・ | 자손들 보기에 떳떳한 조상이 되어야 한다. |
子や孫たちから見て、堂々とした先祖にならなければならない。 | |
・ | 인간은 자손을 남기기 위해서 살아간다. |
人間は子孫を残すために生きる。 | |
・ | 자손의 번영을 기원하다. |
子孫の繁栄を願う。 | |
・ | 자신의 지위를 자손에게 세습하다. |
自分の地位を子孫に世襲する。 | |
・ | 교미는 자손을 남기기 위해 필요한 행위이다. |
交尾とは子孫を残すために必要な行為である。 | |
・ | 자손이 번영하다. |
子孫が繁栄する。 | |
・ | 지구상의 많은 고등 생물은 수컷과 암컷이 교배함으로써 자손을 남기는 유성생식을 한다. |
地球上の多くの高等生物は、オスとメスが交配することで子孫を残す有性生殖を行う。 | |
・ | 야생 동물은 험난한 자연계 속에서 자력으로 생존해 자손을 남기며 진화하고 있다. |
野生動物は、厳しい自然界の中で、自力で生き延び子孫を残して進化を続けています。 | |
・ | 풍요로운 숲을 자자손손에 계승하다. |
豊かな森を子々孫々に受け継ぐ。 | |
・ | 자자손손에 전달하다. |
子々孫々に伝える。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자자손손(チャジャソンソン) | 子々孫々、後世まで、末代まで |
직계 자손(チッゲチャソン) | 直系の子孫 |
일부다처제(一夫多妻制) > |
부부지간(夫婦の仲) > |
모녀지간(母親と娘の間) > |
시엄마(姑) > |
남편분(ご主人) > |
친부모(実の両親) > |
가족(家族) > |