「辞める」は韓国語で「집에 가서 애나 보다」という。直訳すると「家で子供の面倒でも見る」。社会活動をする女性に対してよく使われる差別的な表現なので使わないほうが良い。
|
「辞める」は韓国語で「집에 가서 애나 보다」という。直訳すると「家で子供の面倒でも見る」。社会活動をする女性に対してよく使われる差別的な表現なので使わないほうが良い。
|
마음을 잡다(心を入れ替える) > |
손짓 발짓(身振り手振り) > |
상복이 터지다(いい事がいっぱい生じ.. > |
바통을 이어받다(バトンを受け継ぐ) > |
먼저 보내다(先立たれる) > |
대놓고 욕하다(おおっぴらに悪口を言.. > |
개나 소나(猫も杓子も) > |