韓国語単語 |
例文・用例 |
ゲラゲラ
껄껄
|
A: |
껄껄 웃다. |
カラカラと笑う。(あっはっはっと声高に笑う) |
B: |
껄껄 웃는 소리가 들린다. |
からからと笑う声が聞こえる。 |
|
ぐうぐう
꼬르륵꼬르륵
|
A: |
배가 고파서 꼬르륵 소리가 난다. |
お腹が空いてぐうぐう鳴る。 |
|
しわくちゃだ
꾸깃꾸깃하다
|
A: |
꾸깃꾸깃한 옷을 다림질했다. |
しわくちゃの服をアイロンをかけた。 |
|
ごくごく
꿀꺽꿀꺽
|
A: |
물을 꿀꺽꿀꺽 마시다. |
水をごくごく飲む。 |
|
むしゃむしゃ
냠냠
|
A: |
사과를 냠냠 먹다. |
リンゴをむしゃむしゃ食べる。 |
|
チリチン
따르릉 따르릉
|
A: |
전화가 '따르릉 따르릉'하고 울렸어요. |
電話がリンリンと鳴りました。 |
B: |
전화가 계속 따르릉 따르릉 울리다. |
電話がりんりん鳴り続づける。 |
|
カツカツ
또각또각
|
A: |
힐을 신고 또각또각 걷고 있었다 |
ヒールを履いてカツカツと歩いていた。 |
B: |
또각또각 구두소리를 내며 회사를 향해 걸어가고 있다. |
カツカツ靴の音をさせながら会社に向かって歩いている。 |
|
とんとん
똑똑
|
A: |
문을 똑똑 두드리다. |
戸をとんとんたたく。 |
B: |
면접실에 들어가기 전에 문을 똑똑 두드렸다.` |
面接室に入る前に、ドアをトントン叩いた。 |
|
ぐつぐつ
보글보글
|
A: |
보글보글 끓다. |
ぐつぐつ煮る。 |
B: |
찌개를 보글보글 끓인다. |
鍋をぐつぐる煮る。 |
|
ぶるるん
부르릉
|
A: |
부르릉 엔진이 걸리다. |
ブルルンと音がしてエンジンがかかる。 |
B: |
트럭이 부르릉 시동 거는 소리가 들려왔다. |
トラックがブーンとエンジンをかける音が聞こえた。 |
|
わいわい
와글와글
|
A: |
사람들이 와글와글 소란을 떨었다. |
人々がわいわい大騒ぎした。 |
B: |
와글와글 시끄럽다. |
わいわい騒がしい。 |
|
がらがら
와르르
|
A: |
지진으로 담이 와르르 무너졌다. |
地震で塀ががらがらと崩れた。 |
B: |
와르르 무너져내리다. |
ざあっと崩れ落ちる。 |
|
ブンブン
윙윙
|
A: |
밖에서 방으로 들어온 한마리 파리가 윙윙 날아다닌다. |
外から部屋に入り込んだ一匹のハエがブンブン飛び回る。 |
B: |
어제밤 윙윙 모기 소리에 잠에서 깨 버렸다. |
昨晩、プゥンプゥン、蚊の鳴く声で目が覚めてしまった。 |
|
おぎゃおおぎゃあ
응애응애
|
A: |
응애응애하고 귀여운 아기가 태어났어요! |
おぎゃあおぎゃあ、可愛い赤ちゃんが産まれました! |
|
パチパチ
짝짝짝
|
A: |
아이들이 짝짝짝 박수를 보낸다. |
子どもたちがぱちぱちと拍手を送る。 |
|
かちかち
째깍째깍
|
A: |
째깍째깍 시간은 간다 . |
カチカチ時間は過ぎる。 |
B: |
어제 산 시계가 째깍째깍 시간을 가리킨다. |
昨日買った時計がこちこちと時を刻む。 |
|
チュンチュン
짹짹
|
|
舌鼓を打つ音
쩝쩝
|
A: |
먹을 때는 쩝쩝 소리를 내지 마세요. |
食べる時はくちゃくちゃ音を出さないでください。 |
|
チェッ
쯧쯧
|
A: |
아버지는 쯧쯧하고 혀를 찼다. |
父はチェッと舌打ちした。 |
|
ごほんごほん
콜록콜록
|
A: |
콜록콜록 기침을 하다. |
ごほんごほんと咳をする。 |
B: |
콜록콜록 심한 기침이 나요. |
ごほんごほんとひどい咳が出ます。 |
|
ざあざあ
콸콸
|
A: |
시냇물이 콸콸 힘차게 흐른다. |
川の水がざあざあと力強く流れている。 |
B: |
강물이 콸콸 흐르고 있습니다. |
川の水がざあざあと流れています。 |
|
どんと
쾅
|
A: |
방문을 쾅 닫았다. |
部屋のドアをバンと閉じた。 |
|
ぐうぐう
쿨쿨
|
A: |
코를 쿨쿨 골다. |
いびきをぐうぐうかく。 |
B: |
쿨쿨 자다. |
ぐうぐう寝る。 |
|
くすくす
킥킥
|
A: |
킥킥 웃다. |
くすくす笑う。 |
B: |
그의 농담에 모두가 킥킥 웃었다. |
彼の冗談にみんながくすっと笑った。 |
|