![]() |
・ | 친구랑 이야기하다 보면 자꾸 옆길로 새 버린다. |
友達と話していると、つい横道にそれてしまう。 | |
・ | 친구랑 이야기하다 보니 화가 풀렸다. |
友達と話しているうちに機嫌が直った。 | |
・ | 여러 번 이야기하다 보니, 그녀의 마음이 변했다. |
何度も話しているうちに、彼女の心が変わった。 | |
・ | 도로변에 서서 이야기하다. |
道端で立ち話をする。 | |
・ | 논리적으로 이야기하다. |
論理的に話す。 | |
・ | 논란을 야기하다. |
物議を醸す。 | |
・ | 무용담을 이야기하다. |
武勇伝を語る。 | |
・ | 작은 소리로 소곤소곤 이야기하다. |
小声でヒソヒソ話す。 | |
・ | 사람에게 들리지 않게 소곤소곤 이야기하다. |
人に聞かれないようにひそひそと話す | |
・ | 둘이서 소곤소곤 이야기하다. |
二人ででひそひそ話をする。 | |
・ | 등을 펴고 이야기하다. |
背筋を伸ばして話す。 | |
・ | 경험담을 이야기하다. |
経験談を話す。 | |
・ | 격의 없이 이야기하다. |
心置きなく話す。 | |
・ | 적나라한 내막을 이야기하다. |
赤裸々な内幕を語る。 | |
・ | 문제를 야기하다. |
問題を引き起こす。 | |
・ | 감상을 이야기하다. |
感想を述べる。 | |
・ | 전쟁의 실상을 이야기하다. |
戦争の実相を語る。 |
1 |