・ | 견학 투어 참가자는 안전 가이드라인을 따라주세요. |
見学ツアーの参加者は安全ガイドラインに従ってください。 | |
・ | 가이드라인을 숙독하여 방침을 이해한다. |
ガイドラインを熟読して、方針を理解する。 | |
・ | 의약품 연구에는 윤리적인 가이드라인이 적용됩니다. |
医薬品の研究には倫理的なガイドラインが適用されます。 | |
・ | 그는 지역 관광업에 특화된 투어 가이드로 일하고 있다. |
彼は地域の観光業に特化したツアーガイドとして働いている。 | |
・ | 여행을 가는 김에 관광지 가이드북을 샀어요. |
旅行に行くついでに、観光地のガイドブックを買いました。 | |
・ | 이들은 관광업을 통해 지역 관광 가이드를 육성하고 있다. |
彼らは観光業を通じて地域の観光ガイドを育成している。 | |
・ | 이 가이드북은 일본어로 쓰여 있습니다. |
このガイドブックは日本語で書かれています。 | |
・ | 입문 가이드를 읽음으로써 주제에 대한 기본적인 이해를 높일 수 있습니다. |
入門ガイドを読むことで、トピックに関する基本的な理解を深めることができます。 | |
・ | 심의회는 윤리적인 문제에 관한 가이드라인을 작성했습니다. |
審議会は倫理的な問題に関するガイドラインを作成しました。 | |
・ | 가이드라인에 따라 보고서를 씁니다. |
ガイドラインに従ってレポートを書きます。 | |
・ | 안전 보장에 대한 구체적 가이드라인을 마련해야 할 것이다. |
安全保障に対する具体的なガイドラインを用意すべきだ。 | |
・ | 그들은 오디오 가이드를 청취하고 미술관을 돌고 있습니다. |
彼らはオーディオガイドを聴取して美術館を巡っています。 | |
・ | 가이드의 자세한 설명이 여러모로 도움이 되었습니다. |
ガイドの詳しい説明がいろいろ役に立ちました。 | |
・ | 그는 등산가이면서 산악 가이드로도 활약하고 있습니다. |
彼は登山家でありながら、山岳ガイドとしても活躍しています。 | |
・ | 가이드는 산이나 오지 등에서 등산가나 탐험가의 길안내를 하는 사람입니다. |
ガイドは、山や奥地などで登山者や探検家の道案内をする人です。 | |
・ | 가이드는 관광지에서 관광객을 안내하는 사람입니다. |
ガイドは、観光地で観光客を案内する人です。 | |
・ | 이 여객선에는 한강의 볼거리 등을 안내하는 가이드가 승선합니다. |
この旅客船には、漢江の見どころなどを案内するガイドが乗船します。 | |
・ | 엔화 약세 원화 강세로 관광객이 감소했기 때문에 일본어가이드의 수요가 감소 추세에 있다. |
円安ウォン高で観光客が減少したため、日本語ガイドの需要が減少傾向にある。 | |
・ | 일본어 가이드 분은 계십니까? |
日本語ガイドの方はいらっしゃいますか。 | |
・ | 저는 외국인의 관광객을 인솔하는 가이드를 하고 있습니다. |
私は、外国人観光客を引率するガイドをやっています。 | |
・ | 위기관리에 대한 가이드라인 제정이 시급하다. |
危機管理のためのガイドラインの制定が急がれている。 | |
・ | 개인정보보호 가이드라인 |
個人情報保護ガイドライン | |
・ | 눈사태 사고에 의해 네팔의 에베레스트에서 5명의 셰르파로 불리우는 고지 전문 가이드가 사망하는 비극이 발생했다. |
雪崩事故により、ネパールのエベレストで5名のシェルパと呼ばれる高地専門のガイドが亡くなるという悲劇が起こりました | |
・ | 가이드가 친절하게 설명을 해 주었어요. |
ガイドが親切に説明をしてくれました。 |
1 2 |