・ | 감성돔의 크기에 따라 가격이 달라질 수 있습니다. |
クロダイの大きさによって価格が異なることがあります。 | |
・ | 감성돔은 바다 밑에서 모래를 헤치고 먹이를 찾습니다. |
クロダイは海の底で砂を掻き分けて餌を探します。 | |
・ | 감성돔은 열대어와는 다른 특유의 아름다움이 있습니다. |
クロダイは熱帯魚とは異なる特有の美しさがあります。 | |
・ | 감성돔은 맛있는 흰살 생선입니다. |
クロダイは美味しい白身の魚です。 | |
・ | 감성돔은 수온에 민감합니다. |
クロダイは水温に敏感です。 | |
・ | 감성돔 고기는 부드럽고 맛있어요. |
クロダイの肉はやわらかくて美味しいです。 | |
・ | 감성돔은 해저에 사는 경우가 많습니다. |
クロダイは海底に住むことが多いです。 | |
・ | 감성돔 꼬리지느러미는 아름다운 무늬를 하고 있습니다. |
クロダイの尾びれが美しい模様をしています。 | |
・ | 감성돔 먹는 방법에 따라 맛이 달라요. |
クロダイの食べ方によって味が異なります。 | |
・ | 시장에서 신선한 감성돔을 구했어요. |
マーケットで新鮮なクロダイを手に入れました。 | |
・ | 어부들은 아침 일찍부터 감성돔을 잡으러 나갑니다. |
漁師たちは朝早くからクロダイを獲りに出かけます。 | |
・ | 감성돔은 고단백이고 저지방 식재료입니다. |
クロダイは高タンパクで低脂肪の食材です。 | |
・ | 주말에 자주 감성돔을 낚시하러 나갑니다. |
週末によくクロダイを釣りに出かけます。 | |
・ | 그 창작품은 그의 감성을 반영하고 있습니다. |
その創作品は彼の感性を反映しています。 | |
・ | 한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다. |
韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。 | |
・ | 흥행 비결로는 감성을 자극하는 이야기도 한몫했다. |
ヒットの秘訣には、感性を刺激する物語も一助した。 | |
・ | 시각적인 아트는 사람들의 감성을 자극합니다. |
視覚的なアートは人々の感性を刺激します。 | |
・ | 인물화는 예술가의 감성과 시각을 보여준다. |
人物画は芸術家の感性や見方を表している。 | |
・ | 주제와 정치적 민감성을 고려하지 않고 학문의 자유를 지켜나가겠습니다. |
テーマと政治的敏感性を考慮せず、学問の自由を守っていきます。 | |
・ | 그 영화는 감성에 호소하는 스토리를 가지고 있습니다. |
その映画は感性に訴えかけるストーリーを持っています。 | |
・ | 그의 그림은 감성적인 표현으로 가득 차 있습니다. |
彼の絵画は感性的な表現に満ちています。 | |
・ | 그 음악은 청중의 감성에 와닿습니다. |
その音楽は聴衆の感性に響きます。 | |
・ | 그 영화는 시청자의 감성에 호소합니다. |
その映画は視聴者の感性に訴えかけます。 | |
・ | 이 그림은 감성적인 접근으로 그려져 있습니다. |
この絵は感性的なアプローチで描かれています。 | |
・ | 그의 소설은 감성적인 말로 독자의 마음을 움직입니다. |
彼の小説は感性的な言葉で読者の心を動かします。 | |
・ | 그녀의 감성은 시나 음악을 만드는 데 큰 역할을 하고 있습니다. |
彼女の感性は詩や音楽を作るのに大きな役割を果たしています。 | |
・ | 그는 시에서 자연의 아름다움을 감성적으로 표현하고 있다. |
彼は詩の中で自然の美しさを感性的に表現している。 | |
・ | 그의 시는 감성이 풍부한 심정을 표현하고 있어요. |
彼の詩は感性豊かな心情を表現しています。 | |
・ | 연애 감성을 깨우다. |
恋愛の感性を思い起こす。 | |
・ | 감성이 풍부한 사람은 상상력이 남보다 강한 것이 특징입니다. |
感性豊かな人は、想像力が人一倍に強いのが特徴です。 | |
・ | 감성을 자극하다. |
感性を刺激する。 | |
・ | 타인의 마음에 민감한 사람은 감성이 풍부한 사람일지 모른다. |
他人の気持ちに敏感な人は、感性が豊かな人かもしれません。 | |
・ | 감성이 풍부하다. |
感性が豊かだ。 | |
・ | 감성을 살리는 일을 해보고 싶다. |
感性を活かした仕事をやってみたい。 | |
・ | 그녀의 절묘한 감성으로 새로운 스타일이 탄생했다. |
彼女の絶妙な感性で、新しいスタイルが生まれた。 | |
・ | 그녀는 항상 새로운 트렌드를 선점하는 감성을 가지고 있다. |
彼女は常に新しいトレンドを先取りする感性を持っている。 | |
・ | 그의 시에는 섬세한 감성의 정취가 드러나 있다. |
彼の詩には繊細な感性の趣が表れている。 | |
・ | 시골의 정취와 감성을 만끽하다. |
田舎の情緒と感性を満喫する。 | |
・ | 야외활동으로 아이의 감성을 키우고 호기심과 탐구심을 키운다. |
野外活動で子どもの感性を育み、好奇心や探 究心を育む。 | |
・ | 야외 활동을 통해 감성과 지적 호기심을 키울 수 있다 |
野外活動によって感性や知的好奇心が育まれる | |
・ | 지성보다 중요한 것이 감성입니다. |
知性より重要なのが感性です。 | |
・ | 출세어로 유명한 것은 방어,농어,숭어,삼치,감성돔,전어 등을 들 수 있습니다. |
出世魚として有名なのは、ブリ、スズキ、ボラ、サワラ、クロダイ、コハダなどが挙げられます。 | |
・ | 저는 다른 남자들에 비해 젠더 감성이 풍부하다고 생각해요. |
僕は、他の男たちに比べてジェンダーの感性が豊かだと思います。 | |
・ | 소비자 감성을 자극한다. |
消費者の感性を刺激する。 |
1 2 |