![]() |
・ | 강제적으로 서류를 제출하게 했다. |
強制的に書類を提出させた。 | |
・ | 강제적 동원은 인권 침해다. |
強制的動員は人権侵害だ。 | |
・ | 강제적 퇴거 명령이 내려졌다. |
強制的な退去命令が出された。 | |
・ | 강제적 참여는 원하지 않는다. |
強制的な参加は望まない。 | |
・ | 그는 강제적으로 끌려갔다. |
彼は強制的に連れて行かれた。 | |
・ | 강제적 방법은 문제가 있다. |
強制的な方法には問題がある。 | |
・ | 학생들을 강제적으로 모았다. |
学生たちを強制的に集めた。 | |
・ | 강제적 명령에 모두가 반대했다. |
強制的な命令にみんなが反対した。 | |
・ | 강제적으로 일을 시켰다. |
強制的に仕事をさせた。 | |
・ | 강제집행 절차에 대해 변호사와 상담했다. |
強制執行の手続きについて弁護士に相談した。 | |
・ | 강제집행으로 인해 재산이 경매에 나왔다. |
強制執行により財産が競売にかけられた。 | |
・ | 채무 불이행 시 강제집행이 이루어진다. |
債務不履行の場合、強制執行が行われる。 | |
・ | 강제집행은 법원의 허가가 필요하다. |
強制執行は裁判所の許可が必要だ。 | |
・ | 강제집행으로 차량이 압류되었다. |
強制執行により車両が差し押さえられた。 | |
・ | 채권자는 강제집행을 통해 채무를 회수했다. |
債権者は強制執行を通じて債務を回収した。 | |
・ | 강제집행 절차는 법적으로 엄격하다. |
強制執行の手続きは法的に厳格である。 | |
・ | 법원은 강제집행 명령을 내렸다. |
裁判所は強制執行の命令を出した。 | |
・ | 강제집행으로 부동산이 압류되었다. |
強制執行により不動産が差し押さえられた。 | |
・ | 채무자가 돈을 갚지 않아 강제집행을 신청했다. |
債務者が返済しないため、強制執行を申し立てた。 | |
・ | 군부가 총칼을 무기로 강제로 국민들을 굴복시켰다. |
軍部が銃刀を武器に強制的に国民を屈服させた。 | |
・ | 공정증서가 있으면 계약 이행을 법적으로 강제할 수 있습니다. |
公正証書があれば、契約の履行を法的に強制することができます。 | |
・ | 삐끼들은 지나가는 사람들에게 강제로 말을 거는 경우가 많습니다. |
客引きの人たちは、通行人に強引に声をかけることが多い。 | |
・ | 엔터 키를 여러 번 누르면 프로그램이 강제 종료됩니다. |
エンターキーを何度も押すと、プログラムが強制終了します。 | |
・ | 불법 입국자에 대한 강제 송환이 진행되고 있습니다. |
不法入国者に対する強制送還が進められています。 | |
・ | 불법 입국자는 즉시 강제 퇴거 처분됩니다. |
不法入国者は直ちに強制退去処分となります。 | |
・ | 침입자는 잠긴 문을 강제로 열었습니다. |
侵入者は施錠されたドアを強引に開けました。 | |
・ | 전체주의 정부는 종종 강제적인 수단을 사용하여 반대 세력을 탄압합니다. |
全体主義の政府はしばしば強制的な手段を用いて反対勢力を弾圧します。 | |
・ | 손님에게 강제로 별도 봉사료를 요구하는 건 불법이다. |
客に強制的に別途サービス料を要求することは違法だ。 | |
・ | 국가의 사법권 행사에 의해 그 권력을 배경으로 분쟁을 강제적으로 해결하기 위한 절차를 소송이라고 한다. |
国家の司法権の行使によって、その権力を背景に紛争を強制的に解決するための手続のことを訴訟という。 | |
・ | 지적 장애가 있는 사람들에게 불임 수술이 강제되었던 문제가 보도되고 있다. |
知的障害のある人たちに不妊手術が強制されていた問題が報道されています。 | |
・ | 나치 강제수용소에서 살아남은 것은 그야말로 기적입니다. |
ナチ強制収容所で生き残ったことは、まさに奇跡です。 | |
・ | 범죄 혐의가 있다고 판단해 강제수사에 착수했다. |
犯罪容疑があると判断して強制捜査に着手した。 | |
・ | 말하고 싶은 것은 공부가 강제로 되지 않는다는 것입니다. |
言いたいのは、勉強は強制では身にならないということです。 | |
・ | 어떤 형태의 강제노역에도 단호하게 반대한다. |
いかなる形の強制労働にも断固反対する。 | |
・ | 제2차 대전 당시, 유태인이었던 그는 아우슈비츠 강제수용소에 수감되었다. |
第2次大戦当時、ユダヤ人だった彼は、アウシュビッツ強制収容所に収監された。 | |
・ | 영하 20도를 밑도는 혹독한 환경에서 강제 노동을 강요받았습니다. |
氷点下20度を下回る厳しい環境で強制労働を強いられました。 | |
・ | 그녀에게 결혼을 강제할 수 없다. |
彼女に結婚を強いることはできない。 | |
・ | 참가를 강제하다. |
参加を強制する。 | |
・ | 소환은 법원에 의한 강제 처분이라 할 수 있다. |
召喚は裁判所による強制処分といえる。 | |
・ | 강제로 끌려내리다. |
強制的に引きずる。 | |
・ | 관행은 관습 만큼 강제나 구속은 강하지 않다. |
慣行は慣習ほど強制や拘束は強くない。 | |
・ | 조세란, 국가나 지방단체가 경비를 충당하기 위해 국민이나 주민에게 강제적으로 징수하는 금전을 말한다. |
租税とは、国家や地方団体か経費に充てるために、国民や住民から強制的に徴収する金銭をいう。 | |
・ | 왕은 적대자를 강제적으로 교수형에 처했다. |
王は敵対者を強引に絞首刑に処した。 |
1 |