「サービス料」は韓国語で「봉사료」という。
|
![]() |
・ | 손님에게 강제로 별도 봉사료를 요구하는 건 불법이다. |
客に強制的に別途サービス料を要求することは違法だ。 | |
・ | 그녀는 봉사료로 웃돈을 지불했습니다. |
彼女はサービス料として追い金を支払いました。 | |
・ | 업주는 부가세와 봉사료를 모두 포함한 최종 가격을 메뉴에 표기해야 한다. |
業主は付加税とサービス料をすべて含めた最終価格をメニューに表記しなければならない。 |
초저가(激安) > |
보색(補色) > |
일제 강점기(日本統治時代) > |
카레(カレー) > |
영양분(栄養分) > |
영단(英断) > |
지옥철(混雑のひどい地下鉄) > |
운지법(指使い) > |
의중(意中) > |
사은품(贈呈品) > |
비례(比例) > |
공염불(空念仏) > |
진수(真髄) > |
점령지(占領地) > |
무결점(欠点がないこと) > |
부자(父子) > |
관중석(観客席) > |
후기(後記) > |
나뭇단(薪の束) > |
구렁이(大蛇) > |
각주(脚注) > |
친할머니(父方の祖母) > |
철회(撤回) > |
출입국 관리사무소(出入国管理事務所.. > |
볼트(ボルト(v)) > |
규율(規律) > |
왕림(ご足労) > |
단자부(端子部) > |
기독교인(基督敎人) > |
볼(ボウル) > |