「言い訳」は韓国語で「핑계」という。
|
![]() |
・ | 핑계 대지 마. |
言い訳するな。 | |
・ | 핑계 대지 마세요. |
言い訳しないでください。 | |
・ | 핑계 없는 무덤 없다. |
言い訳の無い墓はない。 | |
・ | 내가 제일 좋아 하는 노래는 김건모의 핑계입니다. |
僕が一番好きな歌はキムコンモのピンゲ(言い訳)です。 | |
・ | 입벌구는 항상 핑계를 대며 거짓말로 상황을 모면하려 해. |
嘘つきはいつも言い訳をして嘘で状況を逃れようとする。 | |
・ | 맘충이 아이를 핑계 삼아 불법 주차를 했어요. |
自分勝手な母親が子どもを理由に違法駐車をしました。 | |
・ | 그 사람이 계속 핑계 대는 거 보면 킹받아! |
あの人がずっと言い訳するのを見ると、本当にムカつく! | |
・ | 매일 바쁘다는 핑계로 어질러진 방을 못 본 척하지 않으세요? |
毎日の忙しさをいいわけにして、散らかったお部屋を見ないフリしていませんか? | |
・ | 게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다. |
怠け者の彼はいつも言い訳をする。 | |
・ | 그녀는 항상 술자리를 피하기 위해 집안일을 핑계 댄다. |
彼女はいつも飲み会を避けるために家事をかこつける。 | |
・ | 일하면서 한 번도 건강을 핑계댄 적이 없다. |
働く上で、一度も健康を言い訳にしたことがない | |
・ | 아빠는 항상 바쁘다고 핑계를 댄다. |
父は、いつも忙しいと言い訳をする。 | |
・ | 핑계 대지 마! |
言い訳するなよ! | |
・ | 그녀는 자주 핑계를 댄다. |
彼女はよく言い訳をする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
핑계를 대다(ピンゲルル テダ) | 言い訳をする |
핑계(를) 삼다(ピンゲサムタ) | 口実にする、言い訳にする |
핑계(로) 삼다(ピンゲロ サムタ) | 口実にする |
핑계 없는 무덤이 없다(ピンゲ オムヌン ムドミオプッタ) | 色々言い訳をして責任逃れをする |
잠꼬대(寝言) > |
연말(年末) > |
우상화(偶像化) > |
부역(賦役) > |
동절기(冬季) > |
한탄(恨み嘆く) > |
입후보(立候補) > |
소비량(消費量) > |
눈사태(雪崩) > |
초간단(超簡単) > |
생선회(刺身) > |
중핵(中核) > |
전복(転覆) > |
당비(党費) > |
속병(長患い) > |
잠재 수요(潜在需要) > |
진척(進捗) > |
제련소(製錬所) > |
정상외교(首脳外交) > |
탈세(脱税) > |
시운전(試運転) > |
역전마라톤(駅伝) > |
유행(流行) > |
방해자(邪魔者) > |
기구(器具) > |
환희(歓喜) > |
통치(統治) > |
초성(初声) > |
귀성길(帰省の道) > |
탈각(脱殻) > |