「言い訳」は韓国語で「핑계」という。
|
![]() |
・ | 핑계 대지 마. |
言い訳するな。 | |
・ | 핑계 대지 마세요. |
言い訳しないでください。 | |
・ | 핑계 없는 무덤 없다. |
言い訳の無い墓はない。 | |
・ | 내가 제일 좋아 하는 노래는 김건모의 핑계입니다. |
僕が一番好きな歌はキムコンモのピンゲ(言い訳)です。 | |
・ | 입벌구는 항상 핑계를 대며 거짓말로 상황을 모면하려 해. |
嘘つきはいつも言い訳をして嘘で状況を逃れようとする。 | |
・ | 맘충이 아이를 핑계 삼아 불법 주차를 했어요. |
自分勝手な母親が子どもを理由に違法駐車をしました。 | |
・ | 그 사람이 계속 핑계 대는 거 보면 킹받아! |
あの人がずっと言い訳するのを見ると、本当にムカつく! | |
・ | 매일 바쁘다는 핑계로 어질러진 방을 못 본 척하지 않으세요? |
毎日の忙しさをいいわけにして、散らかったお部屋を見ないフリしていませんか? | |
・ | 게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다. |
怠け者の彼はいつも言い訳をする。 | |
・ | 그녀는 항상 술자리를 피하기 위해 집안일을 핑계 댄다. |
彼女はいつも飲み会を避けるために家事をかこつける。 | |
・ | 일하면서 한 번도 건강을 핑계댄 적이 없다. |
働く上で、一度も健康を言い訳にしたことがない | |
・ | 아빠는 항상 바쁘다고 핑계를 댄다. |
父は、いつも忙しいと言い訳をする。 | |
・ | 핑계 대지 마! |
言い訳するなよ! | |
・ | 그녀는 자주 핑계를 댄다. |
彼女はよく言い訳をする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
핑계를 대다(ピンゲルル テダ) | 言い訳をする |
핑계(를) 삼다(ピンゲサムタ) | 口実にする、言い訳にする |
핑계(로) 삼다(ピンゲロ サムタ) | 口実にする |
핑계 없는 무덤이 없다(ピンゲ オムヌン ムドミオプッタ) | 色々言い訳をして責任逃れをする |
산림(山林) > |
토종(その土地固有のもの) > |
본토박이(土地っ子) > |
암페어(アンペア) > |
폭포(滝) > |
피투성이(血まみれ) > |
구매(購買) > |
수속(手続き) > |
천재일우(千載一遇) > |
처장(処長) > |
상세 정보(詳細情報) > |
빌미(口実) > |
일(こと) > |
연밭(ハス畑) > |
신혼집(新婚の家) > |
의제(議題) > |
말차(抹茶) > |
겹말(意味が重複する言葉) > |
풍토병(風土病) > |
목련(モクレン) > |
난개발(乱開発) > |
목숨(命) > |
집채(1棟の家) > |
외래 환자(外来患者) > |
위기감(危機感) > |
액(厄) > |
길(道) > |
친환경(環境に優しい) > |
상당액(相当額) > |
잠재 수요(潜在需要) > |