「言い訳」は韓国語で「핑계」という。
|
![]() |
・ | 핑계 대지 마. |
言い訳するな。 | |
・ | 핑계 대지 마세요. |
言い訳しないでください。 | |
・ | 핑계 없는 무덤 없다. |
言い訳の無い墓はない。 | |
・ | 내가 제일 좋아 하는 노래는 김건모의 핑계입니다. |
僕が一番好きな歌はキムコンモのピンゲ(言い訳)です。 | |
・ | 입벌구는 항상 핑계를 대며 거짓말로 상황을 모면하려 해. |
嘘つきはいつも言い訳をして嘘で状況を逃れようとする。 | |
・ | 맘충이 아이를 핑계 삼아 불법 주차를 했어요. |
自分勝手な母親が子どもを理由に違法駐車をしました。 | |
・ | 그 사람이 계속 핑계 대는 거 보면 킹받아! |
あの人がずっと言い訳するのを見ると、本当にムカつく! | |
・ | 매일 바쁘다는 핑계로 어질러진 방을 못 본 척하지 않으세요? |
毎日の忙しさをいいわけにして、散らかったお部屋を見ないフリしていませんか? | |
・ | 게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다. |
怠け者の彼はいつも言い訳をする。 | |
・ | 그녀는 항상 술자리를 피하기 위해 집안일을 핑계 댄다. |
彼女はいつも飲み会を避けるために家事をかこつける。 | |
・ | 일하면서 한 번도 건강을 핑계댄 적이 없다. |
働く上で、一度も健康を言い訳にしたことがない | |
・ | 아빠는 항상 바쁘다고 핑계를 댄다. |
父は、いつも忙しいと言い訳をする。 | |
・ | 핑계 대지 마! |
言い訳するなよ! | |
・ | 그녀는 자주 핑계를 댄다. |
彼女はよく言い訳をする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
핑계를 대다(ピンゲルル テダ) | 言い訳をする |
핑계(로) 삼다(ピンゲロ サムタ) | 口実にする |
핑계(를) 삼다(ピンゲサムタ) | 口実にする、言い訳にする |
핑계 없는 무덤이 없다(ピンゲ オムヌン ムドミオプッタ) | 色々言い訳をして責任逃れをする |
단기 계약(短期契約) > |
초지(草地) > |
부활(復活) > |
인심(人心) > |
진보(進歩) > |
기성(既成) > |
시험공부(試験勉強) > |
최종전(最終戦) > |
주당(酒好き) > |
첫해(最初の年) > |
처지(立場) > |
원론적(基本的) > |
이맘때(今頃) > |
엠피스리(MP3) > |
불구자(体の不自由な人) > |
천지 차이(天地の差) > |
과실(過失) > |
지도(地図) > |
무관(武官) > |
오르막길(上り坂) > |
이맛살(額のしわ) > |
사정(事情) > |
선천적(先天的) > |
막(膜) > |
생리통(生理痛) > |
구급 대원(救急隊員) > |
자책(自責) > |
계곡물(渓谷の水) > |
백지 위임장(白紙委任状) > |
양수(羊水) > |