「遺志」は韓国語で「유지」という。
|
![]() |
・ | 아버지의 유지 때문에 선생이 되었다. |
父の遺志の為に先生になった。 | |
・ | 유지를 이어받다. |
遺志を受け継ぐ。 | |
・ | 분을 참는 것은 어렵지만, 침착함을 유지하는 것이 중요하다. |
怒りを抑えるのは難しいが、冷静さを保つことが大切だ。 | |
・ | 오랫동안 같은 자세를 유지하니까 근육이 뭉쳤다. |
長時間同じ姿勢をしていたら、筋肉が凝り固まってしまった。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 매일 물을 충분히 마시려고 한다. |
健康を維持するために、毎日の水分補給を忘れないようにしている。 | |
・ | 그는 건강을 유지하기 위해 채소를 많이 먹으려고 한다. |
彼は健康を維持するために、野菜をたくさん食べるようにしている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 단 음식을 자제하고 있다. |
健康を維持するために、甘いものは控えめにしている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 정기적으로 건강 검진을 받는 것이 중요하다. |
健康を維持するために、定期的に健康診断を受けることが大切です。 | |
・ | 건강을 유지하려면 스트레스를 피하는 것이 중요하다. |
健康を維持するには、ストレスを避けることが大切だ。 | |
・ | 그녀는 건강을 유지하기 위해 매일 조깅을 한다. |
彼女は健康を維持するために、毎日ジョギングをしている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요하다. |
健康を維持するためには、十分な睡眠が必要です。 | |
・ | 그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다. |
彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事を心がけている。 | |
기척(気配) > |
어창(魚倉) > |
개봉일(公開日) > |
내비(ナビゲーション) > |
성문(城門) > |
수취인 지불(着払い) > |
비품(備品) > |
중추신경(中枢神経) > |
명절(伝統祭日) > |
비결(秘訣) > |
기관사(機関士) > |
저유가(原油価格の下落) > |
우화(寓話) > |
안줏거리(おつまみ) > |
모과(かりん) > |
장악력(掌握力) > |
헌장(憲章) > |
피범벅(血だらけ) > |
무차별적(無差別的) > |
참말(本当の話) > |
경청(まともに聞く) > |
경건(敬虔) > |
선행 지수(先行指数) > |
수행자(修行者) > |
콜라(コーラ) > |
넓적다리(太もも) > |
력(歴) > |
이전(移転) > |
쌀뜨물(お米のとぎ汁) > |
길 건너(道路の向こう側) > |