「参加者」は韓国語で「참가자」という。
|
![]() |
・ | 회의에 참가하다. |
会議に参加する。 | |
・ | 강연회 참가자는 다양한 배경을 가지고 있습니다. |
講演会の参加者は様々なバックグラウンドを持っています。 | |
・ | 행사 참가자들은 적극적으로 교류했습니다. |
イベントの参加者は積極的に交流しました。 | |
・ | 세미나 참석자들은 새로운 아이디어에 흥미를 보였습니다. |
セミナーの参加者は新しいアイデアに興味を示しました。 | |
・ | 회의 참석자들은 토론에 열심히 참여했습니다. |
会議の参加者はディスカッションに熱心に参加しました。 | |
・ | 트레이닝 프로그램에는 여러 참가자가 등록했습니다. |
トレーニングプログラムには複数の参加者が登録しました。 | |
・ | 워크숍 참가자들은 적극적으로 토론했습니다. |
ワークショップの参加者はアクティブにディスカッションしました。 | |
・ | 오늘 회의에는 10명의 참가자가 있습니다. |
今日の会議には10人の参加者がいます。 | |
・ | 오늘 워크숍에는 예상 이상의 참가자가 모였습니다. |
今日のワークショップには、予想以上の参加者が集まりました。 | |
・ | 행사 참가자가 행사장에 도착했습니다. |
イベントの参加者が会場に到着しました。 | |
・ | 회의 참가자에게 설문지 기입을 의뢰했습니다. |
会議の参加者にアンケートの記入を依頼しました。 | |
・ | 참가자 전원에게 자료를 송부했습니다. |
参加者全員に資料を送付しました。 | |
・ | 회의 참가자에게는 사전에 의제를 공유해 두겠습니다. |
会議の参加者には事前に議題を共有しておきます。 | |
・ | 행사 참가자에게는 참가비가 부과됩니다. |
イベントの参加者には参加費がかかります。 | |
・ | 세미나 참가자에게는 증명서가 발급됩니다. |
セミナーの参加者には証明書が発行されます。 | |
・ | 워크숍 참가자는 그룹으로 나뉘어 활동합니다. |
ワークショップの参加者はグループに分かれて活動します。 | |
・ | 사람 수가 부족하면 추가 참가자를 부른다. |
人数が足りないときは、追加で参加者を呼びます。 | |
・ | 잼버리 참가자들은 캠프 준비를 하고 있어요. |
ジャンボリーの参加者はキャンプの準備をしています。 | |
・ | 앙케이트를 해서 참가자의 만족도를 조사했다. |
アンケートをとって、参加者の満足度を調べました。 | |
・ | 경매에서는 참가자가 스스로 가격을 매길 수 있다. |
オークションでは、参加者が自分で値段をつけることができる。 | |
・ | 민주주의는 참가자의 합의가 필요합니다. |
民主主義は参加者の合議が必要です。 | |
・ | 그 행사는 매년 많은 참가자들의 발길이 끊이지 않는다. |
そのイベントには毎年、多くの参加者の後を絶たない。 | |
・ | 이 이벤트는 해마다 참가자가 늘고 있다. |
このイベントは年々参加者が増えている。 | |
・ | 전임 스탭이 참가자를 서포트합니다. |
専任のスタッフが参加者のサポートを行います。 | |
・ | 이 이벤트는 전 지역에서 참가자를 모집하고 있습니다. |
このイベントは全地域から参加者を募集しています。 | |
・ | 정원 미달로 참가자가 적어서 이벤트가 취소되었다. |
定員割れで参加者が少なかったため、イベントが中止になった。 | |
자기(磁器) > |
헐값(捨て値) > |
일본어(日本語) > |
구비(具備) > |
유인물(印刷物) > |
1호선(一号線) > |
개발 계획(開発計画) > |
역(逆) > |
수직(垂直) > |
관찰(観察) > |
광각(広角) > |
밀밭(小麦畑) > |
파트(パート) > |
취락(集落) > |
전매(転売) > |
최하(最下) > |
원년(元年) > |
시발점(始点) > |
한국은행(韓国銀行) > |
야간 개방(夜間開放) > |
공로(功労) > |
나발(らっぱ) > |
논술(論述) > |
입안(口の中) > |
부존재(不存在) > |
능력주의(能力主義) > |
차종(車種) > |
이사 철(引越しシーズン) > |
봉선화(鳳仙花) > |
가속(加速) > |