・ | 미식축구 경기는 전술적인 힘겨루기가 중요해요. |
アメリカンフットボールの試合は戦術的な駆け引きが重要です。 | |
・ | 씨름은 원형 씨름판 안에서 샅바를 맨 두 명이 맞붙어 승부를 겨루는 스포츠입니다. |
相撲は、円形の土俵の中でまわしを締めた二人が組合って勝ち負けを競い合うスポーツです。 | |
・ | 권법 대회에서 동료들과 겨루었어요. |
拳法の大会で仲間と競いました。 | |
・ | 기량을 겨루다. |
技量を競う。 | |
・ | 농구는 상대 팀의 바스켓에 볼을 넣어서 득점을 겨루는 스포츠이다. |
バスケットボールは、相手チームのバスケットにボールを入れあい、得点を競うスポーツである。 | |
・ | 여럿이 실력을 겨루는 대회입니다. |
複数の人が集まって実力の優劣を競う大会です。 | |
・ | 아름다움을 겨루듯 유채꽃이 만발하고 있습니다. |
その美しさを競うように菜の花が咲き誇っております。 | |
・ | 해머던지기는 해머를 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다. |
ハンマー投は、ハンマーを遠くに投げる能力を競う競技である。 | |
・ | 포환던지기는 육상 경기 중 포환을 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다. |
砲丸投は、陸上競技のうち、砲丸を遠くに投げる能力を競う競技である。 | |
・ | 창던지기는 육상 경기로 창을 얼마나 멀리 던지는지를 겨루는 종목입니다. |
やり投げは陸上競技で、槍をいかに遠くに投げるかを競う種目です。 | |
・ | 기수가 탄 말에 의해 겨루어지는 경기를 경마라고 한다. |
騎手の乗った馬により競われる競技を競馬という。 | |
・ | 노래를 잘 하는 사람들이 계속해서 가창력을 겨루었다. |
歌の上手い人が次々と歌唱力を競った。 | |
・ | 한국인 3명이 15명이 겨루는 결선에 진출했다. |
韓国人3人が、15人の競うファイナルに進出した。 | |
・ | 권력을 둘러싼 힘겨루기가 수그러들 리 없다. |
権力を巡る勢力争いが下火になるはずがない。 | |
・ | 버거운 힘겨루기의 연속이다. |
手に負えない勢力争いの連続だ。 | |
・ | 삼성은 애플과 자웅을 겨루고 있다. |
サムスンはアップルと雌雄を争っている。 | |
・ | 자웅을 겨루다. |
雌雄を争う。 | |
・ | 축구는 상대팀보다 가능한 많은 골을 넣는 것을 겨루는 게임입니다. |
サッカーは、相手チームよりもできるだけ多くゴールを入れることを競うゲームです。 | |
・ | 실력을 겨루다. |
実力を競う。 | |
・ | 승부를 겨루다. |
勝負を競う。 | |
・ | 경영이란 일정한 거리를 정해진 영법으로 헤엄져 타임을 겨루는 경기입니다. |
競泳とは、一定の距離を定められた泳法で泳ぎ、タイムを競う競技です。 | |
・ | 팔씨름으로 힘을 겨루다. |
腕相撲で力を競う。 | |
・ | 누가 강한지 힘을 겨루어 봅시다. |
誰が強いのか競ってみましょう。 | |
・ | 전방위에 걸쳐 전 세계 기업들의 치열한 힘겨루기가 전개되고 있습니다. |
全方位にかけて全世界の企業らの熾烈な力比べが展開されています。 |
1 |