【경우】の例文_31

<例文>
보조 용언은 띄어 씀을 원칙으로 하되, 경우에 따라 붙여 씀도 허용한다.
補助用言は分けて書くことを原則とするが、場合によっては付けて書くこともできる。
연금이 미납되고 있는 경우 도대체 어떻게 돼버릴까요?
年金が未納となっている場合、一体どうなってしまうのでしょうか?
근전에 의한 납세가 곤란하다고 인정되는 경우, 물납이라고 해서 금전 이외의 재산을 이용해 상속세를 납부하는 것이 가능합니다.
金銭による納税が困難であると認められた場合には、物納と言って金銭以外の財産を用いて相続税を納付することができます。
연대 보증인은 채무자가 변제할 수 없을 경우 대신 변제해야할 의무를 진다.
連帯保証人は、債務者が返済できなくなった場合、代わりに返済する義務を負う。
원예를 시작하면 평소에 듣기 어려운 전문 용어를 접하는 경우가 있습니다.
園芸をはじめると、普段は聞き慣れない専門用語に出会うことがあります。
형사 피고인은 어떠한 경우에도 자격을 가진 변호사를 의뢰할 수 있다.
刑事被告人は、いかなる場合にも、資格を有する弁護人を依頼することができる。
상품은 풍부하게 구비하고 있지만 만약 품절인 경우는 양해 부탁드립니다.
商品は豊富に取り揃えておりますが、万一品切れの際はご容赦ください。
스마트폰을 이용하다보면 용량 부족 문제에 직면하는 경우가 있습니다.
スマホを利用していると、容量不足問題に直面することがあります。
금융기관이나 계좌번호를 변경할 경우는 새롭게 신청 절차를 밟아야 필요가 있습니다.
金融機関、口座番号を変更する場合は、改めて申込手続を行う必要があります。
만일의 경우
万一の場合
대학생은 1학년 때 체중이 늘어나는 경우가 자주 있다.
大学生は1年生の時に体重が増えることがよくある。
그 사람은 참 경우가 바르다.
その人は本当に礼儀正しい。
부장님은 언제나 큰소리만 치고 뒤로 물러나는 경우가 많다.
部長はいつも大口を叩いて尻込みする場合が多い。
산업 현장에는 정말 뼈가 으스러지도록 일하는 경우도 있다.
産業現場では、本当に骨が砕けるほど働く場合もある。
상품의 사양 가격 디자인 등은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
商品の仕様・価格・デザイン等は予告無く変更する場合があります。
매우 드문 경우라고 밝혔습니다.
ごく稀なケースだと述べました。
도쿄는 이월에 눈이 내리는 경우가 많습니다.
東京では2月に雪が降ることが多いです。
[<] 31 
(31/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ