・ | 핸드폰이 고장났다. |
携帯電話が壊れた。 | |
・ | 세탁기가 고장났어요. |
洗濯機が故障してます。 | |
・ | 싼 물건은 자주 고장난다. |
安いものはよく故障する。 | |
・ | 밸브가 고장나서 수도관이 파열됐어요. |
バルブが壊れて、水道管が破裂しました。 | |
・ | 창고 문이 고장나서 수리가 필요합니다. |
倉庫の扉が壊れているので修理が必要です。 | |
・ | 식기세척기가 고장나서 손으로 설거지를 해야 해요. |
食器洗い機が壊れたので、手で皿洗いをしなければなりません。 | |
・ | 펜치를 사용해서 고장난 수도관을 수리했어요. |
ペンチを使って壊れた水道管を修理しました。 | |
・ | 에어컨이 고장났어요. |
エアコンが壊れています。 | |
・ | 냉장고가 고장나 아이스크림이 녹았습니다. |
冷蔵庫が壊れて、アイスクリームが溶けました。 | |
・ | 밥솥이 고장나서 쌀을 냄비에 안쳤어요. |
炊飯器が壊れたので鍋で炊きます。 | |
・ | 항상 사용하고 있는 기계가 고장나서 예비 기계로 대체했다. |
いつも使っている機械が壊れてしまったので、予備の機械で代替した。 | |
・ | 전기밥솥이 고장났다. |
電気炊飯器が故障した。 | |
・ | 이 기계는 거의 고장나지 않아요. |
この機械はめったに故障しません。 | |
・ | 얼마 전에 갈았는데 벌써 고장났어? |
ついこのあいだ替えたばかりなのに、もう壊れたのかな。 | |
・ | 충전기가 고장났다. |
充電器が故障した。 | |
・ | 항공기의 항법장치와 자동운항장치가 고장나 사고가 일어났다. |
航空機の航法装置と自動運行装置が故障して事故を起こした。 | |
・ | 그때는 차가 고장나서 히치하이크를 할 수 밖에 없었습니다. |
あの時は車が故障しヒッチハイクするしかありませんでした。 | |
・ | 견인차가 고장난 차를 끌고 갔어요. |
レッカー車が故障した車を引いて行きました。 | |
・ | 고장난 차를 견인차가 견인하다. |
故障車をレッカー車で牽引する。 | |
・ | 피시 전원을 끄지 않고 그대로 방치하거나 하면 고장나나요? |
PCの電源を切らずにそのまま放置していたりしたら故障しますか? | |
・ | 고장난 차를 견인하다. |
故障車を牽引する。 | |
・ | 키가 고장나 배가 그 자리에서 빙빙 돌고 있다. |
舵が故障して、船がその場所でくるくる回っている。 | |
・ | 고장난 차를 레커차로 견인하다. |
故障車をレッカー車で牽引する。 | |
・ | 고장난 차를 수리하다. |
故障車を修理する。 | |
・ | 고장난 기계들은 모두 그의 손만 거치면 되살아난다. |
壊れた機械は全て彼の手に掛かると生き返る。 | |
・ | 더운 날씨에 선풍기마저 고장났다. |
暑い上に扇風機まで壊れてしまった。 | |
・ | 컴퓨터가 고장났어. 어떻게 좀 해봐. |
パソコンが動かない。なんとかしてくれ。 | |
・ | 제빵기가 고장나 새로 하나 장만했다. |
パン焼き機が故障し、新しくひとつ準備した。 | |
・ | 가스렌지가 고장나서 수리사를 불렀다. |
ガスレンジが故障して、修理業者を呼んだ。 |