・ | 공항 라운지에서 충전했어요. |
空港ラウンジで充電しました。 | |
・ | 공항 라운지 이용은 매우 편리합니다. |
空港ラウンジの利用はとても便利です。 | |
・ | 공항 라운지에서 아침 식사를 했어요. |
空港ラウンジで朝食を取りました。 | |
・ | 공항 라운지에는 쾌적한 의자가 있습니다. |
空港ラウンジには快適な椅子があります。 | |
・ | 공항 라운지에서 무료 와이파이를 사용하고 있어요. |
空港ラウンジで無料のWi-Fiを使っています。 | |
・ | 공항 라운지에서 휴식을 취하고 있어요. |
空港ラウンジでリラックスしています。 | |
・ | 공항에서 수하물을 맡기다. |
空港で手荷物を預ける。 | |
・ | 공항에서 입국 심사를 통과했어요. |
空港で入国審査を通過しました。 | |
・ | 공항에서 출국 심사를 받았어요. |
空港で出国審査を受けました。 | |
・ | 출국하기 위해 공항행 전철을 탔습니다. |
出国するために、空港行きの電車に乗りました。 | |
・ | 출국하는 친구를 공항까지 배웅했습니다. |
出国する友人を空港まで見送りました。 | |
・ | 공항으로 입국할 때 여권을 제시했어요. |
空港で入国する際、パスポートを提示しました。 | |
・ | 국제선 출발 시간에 맞춰 공항으로 향했어요. |
国際線の出発時間に合わせて空港に向かいました。 | |
・ | 국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요? |
国際線に乗るときは、何時間前に空港に行けばいいですか。 | |
・ | 공항 안내소에서 길을 물었습니다. |
空港の案内所で道を尋ねました。 | |
・ | 그는 그녀의 출발을 배웅하기 위해 공항으로 향했습니다. |
彼は彼女の出発を見送るために空港に向かいました。 | |
・ | 그녀는 그를 배웅하기 위해 공항에 갔습니다. |
彼女は彼を見送るために空港に行きました。 | |
・ | 그의 가족은 공항까지 그녀를 배웅하러 갔다. |
彼の家族は、空港まで彼女を見送りに行った。 | |
・ | 인천국제공항까지 배웅을 하겠습니다. |
仁川国際空港まで見送りいたします。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다. |
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。 | |
・ | 적의 공격으로 공항이 초토화되다. |
敵の攻撃で空港が焦土と化す。 | |
・ | 공항 금속 탐지기는 매우 민감하다. |
空港の金属探知器は非常に敏感だ。 | |
・ | 인천공항은 2001년 개장 이래 동북아 허브 공항으로 빠르게 성장했다. |
仁川空港は2001年の開港以来、北東アジアのハブ空港として急成長した。 | |
・ | 신고되지 않은 현금이 공항에서 몰수되었다. |
未申告の現金が空港で没収された。 | |
・ | 미신고 현금을 공항에서 몰수하다. |
未申告の現金を空港で没収する。 | |
・ | 공항에서 하마터면 다른 사람과 가방이 바뀔 뻔했다. |
空港で危うく他のひととカバンが取り違えられるところだった。 | |
・ | 공항을 일시적으로 봉쇄했다. |
空港を一時的に封鎖した。 | |
・ | 공항으로 가는 길을 봉쇄하다. |
空港への道を封鎖する。 | |
・ | 공항이 갑자기 봉쇄되었다. |
空港が突然封鎖された。 | |
・ | 공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다. |
空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。 | |
・ | 새로운 공항이 건조될 예정이다. |
新しい空港が建造される予定だ。 | |
・ | 공항을 건설하는 프로젝트가 시동된다. |
空港を建設するプロジェクトが始動する。 | |
・ | 통신과 공항 활주로가 일부 복구됐다. |
通信や空港の滑走路は一部復旧した。 | |
・ | 너른 공항 터미널에서 여행객이 넘쳐나고 있다. |
広い空港のターミナルで旅行客が溢れている。 | |
・ | 공항에 하나둘 여행객이 여행 가방을 끌고 있다. |
空港でちらほらと旅行客がスーツケースを引いている。 | |
・ | 새로운 공항 터미널이 준공됩니다. |
新しい空港ターミナルが竣工します。 | |
・ | 가족과 공항에서 작별했어요. |
家族と空港で別れました。 | |
・ | 임시편이 역에서 공항까지 운행됩니다. |
臨時便が駅から空港まで運行されます。 | |
・ | 역에서 공항까지의 셔틀버스가 운행된다. |
駅から空港までのシャトルバスが運行される。 | |
・ | 셔틀버스는 공항까지 운행된다. |
シャトルバスは空港まで運行される。 | |
・ | 역이나 공항에는 감시원이 폭발물이나 위험물의 반입을 감시하고 있다. |
駅や空港には監視員が爆発物や危険物の持ち込みを監視している。 | |
・ | 공항은 항상 분주하다. |
空港はいつも慌ただしい。 | |
・ | 비행기에 탑승하기 위해 공항으로 향합니다. |
飛行機に搭乗するために空港に向かいます。 | |
・ | 비행기에 탑승하기 위해 공항으로 향합니다. |
飛行機に搭乗するために空港に向かいます。 | |
・ | 이 공항에는 활주로가 4개 있다. |
この空港には滑走路が4つある。 | |
・ | 이 공항은 국제적인 항공 교통의 요충지입니다. |
この空港は国際的な航空交通の要所です。 | |
・ | 이 공항은 항공 교통의 요충지입니다. |
この空港は航空交通の要所です。 | |
・ | 그들은 공항에서 뜨겁게 포옹했다. |
彼らは空港で熱くハグした。 | |
・ | 빨리 공항에 도착하지 않으면 비행기를 놓칩니다. |
速く空港に到着しないと飛行機を逃します。 | |
・ | 공항과 지하철역이 연이어 테러의 표적이 되었다. |
空港と地下鉄の駅が相次いでテロの標的になった。 |