![]() |
・ | 머물 호텔은 공항에서 30분 정도 걸리는 곳에 있어요. |
泊まるホテルは空港から30分ぐらいかかるところにあります。 | |
・ | 늦어도 공항에 두 시간 전에는 도착해야 해요. |
遅くても空港に2時間前には到着しないといけません。 | |
・ | 공항까지 가는 버스는 어디서 타요? |
空港まで行くバスはどこで乗りますか。 | |
・ | 이 공항에서 쇼핑을 할 수 있습니까? |
この空港で買い物が出来ますか? | |
・ | 택시로 공항까지 얼마나 걸리나요? |
タクシーで空港までどのぐらいかかりますか。 | |
・ | 공항으로 가 주세요. |
空港へ行ってください。 | |
・ | 처음으로 착륙하는 공항입니다. |
初めて着陸する空港です。 | |
・ | 공항에 착륙하다. |
空港に着陸する。 | |
・ | 공항에서 발권하시려면 카운터로 오셔야 합니다. |
空港で発券する場合は、カウンターへお越しください。 | |
・ | 공항 카운터에서 탑승권을 받았습니다. |
空港のカウンターで搭乗券を受け取りました。 | |
・ | 공항에서 탑승권을 발행했습니다. |
空港で搭乗券を発行しました。 | |
・ | 공항 탑승구에 일렬로 서 있었다. |
空港で搭乗口に一列になって並んでいた。 | |
・ | 이 열차는 인천공항행입니다. |
この列車は仁川空港行きです。 | |
・ | 오사카에서 부산 김해국제공항으로 가려고 해요. |
大阪から釜山の金海国際空港へ行こうとします。 | |
・ | 관제사가 공항 활주로의 사용 상황을 관리하고 있습니다. |
管制官が空港の滑走路の使用状況を管理しています。 | |
・ | 그는 공항 관제사로서 비행 안전을 확보하고 있습니다. |
彼は空港の管制官として、フライトの安全を確保しています。 | |
・ | 공항에서 원을 엔으로 교환할 수 있습니다. |
空港でウォンを円に替えられます。 | |
・ | 수행원이 공항에서 요인을 맞이했습니다. |
随行員が空港で要人を出迎えました。 | |
・ | 공항 주차장이 만차여서 셔틀버스를 이용했습니다. |
空港の駐車場が満車で、シャトルバスを利用しました。 | |
・ | 공항 라운지에서 식사를 했습니다. |
空港のラウンジで食事をしました。 | |
・ | 공항 라운지에서 기분 좋은 시간을 보냈어요. |
空港ラウンジで心地よいひとときを過ごしました。 | |
・ | 공항 라운지 이용은 처음이에요. |
空港ラウンジで座席を予約しました。 | |
・ | 공항 라운지의 쾌적함이 마음에 들었어요. |
空港ラウンジの快適さが気に入りました。 | |
・ | 공항 라운지에서 대기 시간을 의미 있게 보냈어요. |
空港ラウンジで待ち時間を有意義に過ごしました。 | |
・ | 공항 라운지에서 시간을 때웠어요. |
空港ラウンジで時間を潰しました。 | |
・ | 공항 라운지에서 느긋하게 시간을 보냈어요. |
空港ラウンジでゆっくり時間を過ごしました。 | |
・ | 공항 라운지 소파에서 휴식을 취했어요. |
空港ラウンジのソファでくつろぎました。 | |
・ | 공항 라운지 접수처에서 안내를 받았어요. |
空港ラウンジの受付で案内を受けました。 | |
・ | 공항 라운지에서 가벼운 식사를 즐겼어요. |
空港ラウンジで軽食を楽しみました。 | |
・ | 공항 라운지에서 충전했어요. |
空港ラウンジで充電しました。 | |
・ | 공항 라운지 이용은 매우 편리합니다. |
空港ラウンジの利用はとても便利です。 | |
・ | 공항 라운지에서 아침 식사를 했어요. |
空港ラウンジで朝食を取りました。 | |
・ | 공항 라운지에는 쾌적한 의자가 있습니다. |
空港ラウンジには快適な椅子があります。 | |
・ | 공항 라운지에서 무료 와이파이를 사용하고 있어요. |
空港ラウンジで無料のWi-Fiを使っています。 | |
・ | 공항 라운지에서 휴식을 취하고 있어요. |
空港ラウンジでリラックスしています。 | |
・ | 공항에서 수하물을 맡기다. |
空港で手荷物を預ける。 | |
・ | 공항에서 입국 심사를 통과했어요. |
空港で入国審査を通過しました。 | |
・ | 공항에서 출국 심사를 받았어요. |
空港で出国審査を受けました。 | |
・ | 출국하기 위해 공항행 전철을 탔습니다. |
出国するために、空港行きの電車に乗りました。 | |
・ | 출국하는 친구를 공항까지 배웅했습니다. |
出国する友人を空港まで見送りました。 | |
・ | 공항으로 입국할 때 여권을 제시했어요. |
空港で入国する際、パスポートを提示しました。 | |
・ | 국제선 출발 시간에 맞춰 공항으로 향했어요. |
国際線の出発時間に合わせて空港に向かいました。 | |
・ | 국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요? |
国際線に乗るときは、何時間前に空港に行けばいいですか。 | |
・ | 공항 안내소에서 길을 물었습니다. |
空港の案内所で道を尋ねました。 | |
・ | 그는 그녀의 출발을 배웅하기 위해 공항으로 향했습니다. |
彼は彼女の出発を見送るために空港に向かいました。 | |
・ | 그녀는 그를 배웅하기 위해 공항에 갔습니다. |
彼女は彼を見送るために空港に行きました。 | |
・ | 그의 가족은 공항까지 그녀를 배웅하러 갔다. |
彼の家族は、空港まで彼女を見送りに行った。 | |
・ | 인천국제공항까지 배웅을 하겠습니다. |
仁川国際空港まで見送りいたします。 | |
・ | 대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다. |
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。 | |
・ | 적의 공격으로 공항이 초토화되다. |
敵の攻撃で空港が焦土と化す。 |