・ |
강도가 손님에게 으름장을 놓고 금품을 빼앗았습니다. |
強盗が客に脅しをかけて金品を奪いました。 |
・ |
뇌물로 받은 금품이 몰수되었다. |
賄賂として受け取った金品が没収された。 |
・ |
금품을 강탈하다. |
金品をゆする。 |
・ |
산적들이 도로를 봉쇄하고 행인들로부터 금품을 빼앗고 있다. |
山賊が道路を封鎖して通行人から金品を奪っている。 |
・ |
금품을 뜯어 내다. |
金品をねだり取る。 |
・ |
입막음 대가로 금품 등을 요구했다. |
口止め料として金品等を要求した。 |
・ |
도난이란 금품을 도난당하는 것을 의미합니다. |
盗難とは、金品を盗まれることを意味しています。 |
・ |
갹출은 어떤 목적을 위해 금품을 서로 내는 것입니다. |
拠出は、ある目的のために金品を出し合うことです。 |
・ |
부의금은 향이나 꽃 대신 고인의 영전에 바치는 금품입니다. |
香典とは、線香や花の代わりに故人の霊前に供える金品です。 |
・ |
용의자는 그 노부인으로부터 금품을 강탈했다고 자백했다. |
容疑者はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 |
・ |
감사의 마음으로 금품을 보내다. |
感謝の心で金品を贈る。 |
・ |
협박에 의해 금품을 빼앗는 사건이 다발하고 있다. |
脅しによって金品を奪い去る事件が多発している。 |
・ |
금품을 훔치다. |
金品を盗む。 |
・ |
금품을 빼앗겼다. |
金品を奪われた。 |
・ |
금품을 지불하다. |
金品を払い渡す。 |
・ |
시장은 지인에게서 금품을 받았다는 의혹을 받고 있다. |
市長は、知人から金品を受け取った疑惑を受けている。 |
・ |
금품이나 권리를 건네다. |
金品や権利を渡す |
・ |
금품을 사취하려고 하는 악질적인 행위가 발생하고 있습니다. |
金品をだまし取ろうとする、悪質な行為が発生しています。 |
・ |
조사를 가장해서 금품을 뜯어내다. |
捜査を装い、金品を騙し取る。 |