・ | 그녀는 유방암으로 사망한 누나를 기리기 위해 거액의 기금을 내놓았다. |
彼女は、乳がんで亡くなったお姉さんを顕彰するために、巨額の基金を出した。 | |
・ | 교육 진흥을 위한 기금이 설립되었다. |
教育振興のための基金が設立された。 | |
・ | 부흥을 위한 기금이 설립되어 이재민에게 지원이 제공되었습니다. |
復興のための基金が設立され、被災者に支援が提供されました。 | |
・ | 유족을 위한 기금이 설립되었다. |
遺族のための基金が設立された。 | |
・ | 그는 유산을 사용하여 교육 기관의 장학금 기금을 설립했습니다. |
彼は遺産を使って、教育機関の奨学金基金を設立しました。 | |
・ | 그의 유산은 의료 연구를 위한 기금으로 운용되었습니다. |
彼の遺産は、医療研究のための基金として運用されました。 | |
・ | 그녀의 유산은 교육 기관에 기부되어 장학금 기금으로 사용되었습니다. |
彼女の遺産は、教育機関に寄付され、奨学金基金として使われました。 | |
・ | 그녀의 수술비는 의료 기금에서 지불되었다. |
彼女の手術費は医療基金から支払われた。 | |
・ | 이 국책은 과학기술의 발전을 지원하기 위한 새로운 기금을 설립합니다. |
この国策は、科学技術の発展を支援するための新しい基金を設立します。 | |
・ | 복권 판매 수익의 20%가 복지 기금으로 들어갑니다. |
宝くじ販売の収益の20%が福祉の基金として入れられます。 | |
・ | 기금을 조성하다. |
基金を造成する。 | |
・ | 기금을 모으다. |
基金を募る。 | |
・ | 경기 침체의 징후로 불리는 미국 국채의 장·단기금리 역전 현상이 일어났다. |
景気低迷の兆候といわれる米国債の長・短期金利の逆転現象が起きている。 | |
・ | 기금의 마련은 결코 쉬운 일이 아니다. |
基金の準備は決して簡単なことではない。 | |
・ | 국제통화기금(IMF)이 선진국들은 올해 경제성장율이 개선될 것으로 내다봤다. |
国際通貨基金(IMF)は、先進諸国は今年の経済成長率が改善されるだろうと見通した。 | |
・ | 복권 판매 수익금 중 복지 기금의 비율을 높여야 한다. |
宝くじ販売の収益金のうち、福祉基金の比率を高めなければならない。 | |
・ | 지원 기금을 정부에 요청했다. |
支援基金を政府に要請した。 |
1 |