・ | 부엌에서 맛있는 냄새가 난다. |
台所からは美味しい匂いが出た。 | |
・ | 마늘빵의 고소한 냄새가 식욕을 자극한다. |
ガーリックトーストの香ばしい匂いが食欲を刺激する。 | |
・ | 군고구마의 달콤하고 고소한 냄새가 자욱하다. |
焼き芋の甘くて香ばしい匂いが立ち込めている。 | |
・ | 냄새가 향기롭다. |
匂いが香ばしい。 | |
・ | 곰팡이 냄새가 나는 공기를 피하기 위해 정기적으로 환기를 하는 것이 중요합니다. |
カビ臭い空気を避けるために、定期的に換気をすることが重要です。 | |
・ | 욕실 배수구에서 새는 물 때문에 화장실에 곰팡이 냄새가 났다. |
バスルームの排水口から漏れる水が原因で、トイレがカビ臭くなっていた。 | |
・ | 습기가 있는 지하실은 늘 곰팡이 냄새가 진동한다. |
湿気のある地下室は、常にカビ臭い匂いが漂っている。 | |
・ | 장기간 습기가 많은 곳에 놓인 신발장은 곰팡이 냄새가 퍼지고 있었다. |
長期間湿気の多い場所に置かれた靴箱は、カビ臭さが広がっていた。 | |
・ | 신경 쓰이는 곰팡이 냄새를 없애다. |
気になるカビの臭いを消臭する。 | |
・ | 낡은 책장에서 꺼낸 책은 퀴퀴한 냄새가 진동했다. |
古い本棚から取り出した本は、カビ臭い匂いが漂っていた。 | |
・ | 사용되지 않은 수건은 퀴퀴한 냄새가 났다. |
使われていないタオルは、カビ臭いにおいがした。 | |
・ | 냄새가 독하다. |
匂いが強い。 | |
・ | 코를 찌르는 시큼한 냄새가 풍겼다. |
鼻を突くすえた匂いがした。 | |
・ | 쿰쿰한 청국장 냄새가 구수하게 느껴진다. |
かび臭い納豆汁の臭いが香ばしく感じる。 | |
・ | 뭔가 쿰쿰한 냄새 안 나? |
何かカビ臭くない? | |
・ | 쿰쿰한 먼지 냄새가 났다. |
かびくさい埃のにおいがした。 | |
・ | 킁킁~ 어디선가 구수한 청국장 냄새가 나네요. |
くんくん、どこからか、香ばしい納豆汁の臭いがしますね。 | |
・ | 겨드랑이 냄새나 발 냄새는 신경 쓰여요. |
わきの下の臭いや、足の臭いは気になります。 | |
・ | 뭔가 이상한 냄새가 난다. |
何か変な匂いがする。 | |
・ | 냄새를 가시화할 수 있는 센서를 개발했다. |
匂いを可視化できるセンサーを開発した。 | |
・ | 사내 냄새가 나다. |
男くさい。 | |
・ | 세부섬에 도착했을 때 여름 냄새가 났습니다. |
セブ島に着いた時に夏の匂いがしました。 | |
・ | 담배 냄새가 나다. |
タバコくさい。 | |
・ | 불쾌한 냄새가 난다. |
不快なにおいがする。 | |
・ | 범죄 냄새가 난다. |
犯罪の臭いがする。 | |
・ | 냄새를 맡다. |
匂いを嗅ぐ。 | |
・ | 냄새가 나다. |
匂いがする。 | |
・ | 혹시 나한테 무슨 냄새 나요? |
もしかして私から何か臭いがしますか? | |
・ | 옷에서 뭐라고 말할 수 없는 냄새가 난다. |
洋服からなんとも言えない臭いがする。 | |
・ | 이 꽃에서 이상한 냄새가 나요. |
この花、へんなにおいがします。 | |
・ | 음식 냄새가 좀 나는데 창문 좀 열까? |
食べ物のにおいがするから、窓をちょっと開ける? | |
・ | 술 마셨죠? 술 냄새 나요. |
飲んだでしょ?お酒のにおいがしますよ。 | |
・ | 무슨 이상한 냄새가 나는데요. |
何か変なにおいがします。 | |
・ | 장미 냄새가 나서 기분이 상쾌해요. |
バラの匂いがして気分爽快です。 | |
・ | 이 꽃은 좋은 냄새가 난다. |
この花はいい香りがする。 | |
・ | 담배 냄새가 나서 창문을 열었어요. |
タバコの臭いがして窓を開けました。 | |
・ | 요즘 입냄새가 많이 나서 병원에 갔어요. |
最近口のにおいがとてもひどく、病院に行った。 | |
・ | 타는 냄새가 난다. |
焦げ臭い匂いがする。 | |
・ | 맛있는 냄새가 납니다. |
美味しそうなにおいがしますね。 | |
・ | 원래 사람은 자기 냄새 못 맡아요. |
もともと人は、自分の臭いをかげないんです。 | |
・ | 고약한 냄새가 코를 찔러서 못 견디겠어요. |
ひどい臭いが鼻を突いて、耐えられないです。 | |
・ | 땅콩에서 고소한 냄새가 나요. |
ピーナッツから香ばしいにおいがします。 | |
・ | 멀미의 원인은 불쾌한 냄새가 관계되는 경우도 있습니다. |
乗り物酔いの原因は不快なにおいが関係することもあります。 | |
・ | 담배 냄새가 너무 싫어요. |
たばこの煙がとても嫌いです。 | |
・ | 마구간에서 말똥 냄새가 난다. |
馬小屋から馬糞のにおいがする。 | |
・ | 뱀이 혀를 날름거리며 먹이 냄새를 쫓아 스르륵 기어간다. |
蛇がペロペロと舌を出して餌のにおいを追い、するりと這っていく。 | |
・ | 이국에서 맡아 보는 된장찌개 냄새, 어찌 그리 구수하던지. |
異国で嗅いでみるテンジャンチゲの臭い、何ゆえかくも香ばしいのか。 | |
・ | 된장찌개 냄새가 구수하다. |
味噌チゲの香りが香ばしい。 | |
・ | 오븐에서 구수한 냄새가 나네. |
オーブンから香ばしい香りがするね。 | |
・ | 꽁치가 타는 구수한 냄새가 난다. |
さんまの焼ける香ばしい匂いがする。 |