・ | 배설물 때문에 냄새가 난다. |
排泄物が原因で臭う。 | |
・ | 배설물 냄새가 강렬하다. |
排泄物の匂いが強烈だ。 | |
・ | 고양이 배설물 냄새가 나다. |
猫の排泄物が臭う。 | |
・ | 불쾌한 냄새를 없애다. |
不快な匂いを取り去る。 | |
・ | 대패질로 나무 냄새가 공방에 풍기고 있습니다. |
鉋を使って木の匂いが工房に漂っています。 | |
・ | 총부리에서 화약 냄새가 났다. |
銃口から火薬の匂いがした。 | |
・ | 어선 갑판에는 생선 냄새가 진동하고 있다. |
漁船の甲板には魚の臭いが漂っている。 | |
・ | 경찰견이 탈옥수의 냄새를 쫓고 있습니다. |
警察犬が脱獄囚の匂いを追っています。 | |
・ | 스트레스, 흡연, 냄새, 음식 등이 편두통을 유발시킬 수 있습니다. |
ストレス、喫煙、におい、食べ物などが片頭痛は起こすことがあります。 | |
・ | 그녀는 꽃잎을 쥐고 냄새를 맡았다. |
彼女は花びらを握って匂いを嗅いだ。 | |
・ | 상어는 피냄새에 민감합니다. |
サメは血の匂いに敏感です。 | |
・ | 여왕벌은 다른 벌과는 다른 특별한 냄새가 있어요. |
女王蜂は他の蜂とは異なる特別な匂いがあります。 | |
・ | 두리안 냄새에 익숙해지기까지 시간이 걸린다. |
ドリアンの臭いに慣れるまで時間がかかる。 | |
・ | 두리안 냄새를 싫어하는 사람도 많아요. |
ドリアンの臭いが苦手な人も多いです。 | |
・ | 두리안은 강렬한 냄새가 난다. |
ドリアンは強烈な臭いがする。 | |
・ | 저 가게에서 파는 상품은 아무래도 사이비 냄새가 납니다. |
あの店で売っている商品は、どうもいんちき臭いです。 | |
・ | 독특한 촉감이나 냄새 때문에 표고버섯을 싫어하는 사람도 많다. |
独特の触感と匂いからシイタケを嫌う人も多い。 | |
・ | 향긋한 커피 냄새가 물씬 풍긴다. |
香ばしいコーヒーの匂いがぷんと漂う。 | |
・ | 약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다. |
約30分間さまよったのちに、韓国伝統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。 | |
・ | 몽구스는 독특한 냄새를 풍기고 있습니다. |
マングースは独特の匂いを発しています。 | |
・ | 포장마차 거리는 음식 냄새와 사람들의 목소리로 왁자지껄합니다. |
屋台街は食べ物の匂いと人の声で賑やかです。 | |
・ | 민트는 입냄새를 없애는 데도 도움이 됩니다. |
ミントは口臭を消すのにも役立ちます。 | |
・ | 꽃잎이 부드러운 냄새를 풍기고 있다. |
花びらが柔らかな匂いを放っている。 | |
・ | 땀은 거의 수분으로 냄새의 원인이 되는 물질을 포함하고 있지 않습니다. |
汗はほとんどが水分で、においの原因である物質を含まれていません。 | |
・ | 그 냄새는 매우 불쾌했다. |
その匂いはとても不快だった。 | |
・ | 과자 냄새가 주방에 풍기고 있어요. |
お菓子の匂いがキッチンに漂っています。 | |
・ | 후각이 예리한 개는 곧바로 범인의 냄새를 맡았다. |
嗅覚が鋭い犬はすぐに犯人の匂いを嗅ぎ分けた。 | |
・ | 발 냄새를 없애다. |
足の臭いを消す。 | |
・ | 이산화탄소는 무색이며 냄새도 없습니다. |
二酸化炭素は無色であり、においもありません。 | |
・ | 쓰레기통에서 냄새가 나요. |
ごみ箱が臭っています。 | |
・ | 가스 냄새가 주방에 가득합니다. |
ガスのにおいがキッチンに充満しています。 | |
・ | 냄새가 옷에 침투하고 있어요. |
匂いが衣服に浸透しています。 | |
・ | 뱀은 긴 혀를 사용해 사냥감의 냄새를 맡는다. |
ヘビは長い舌を使って獲物の臭いを嗅ぐ。 | |
・ | 길모퉁이 골목에서 맛있는 냄새가 풍긴다. |
街角の路地裏で美味しい匂いが漂っている。 | |
・ | 그녀는 향수 냄새가 짙다. |
彼女は香水の匂いが濃い。 | |
・ | 낚시터에는 낚시 미끼 냄새가 풍기고 있습니다. |
釣り場には釣り餌の匂いが漂っています。 | |
・ | 지하실에 내려가니 곰팡이 냄새가 확 올라온다. |
地下室に降りていくと、カビの匂いがさっとと上がってきた。 | |
・ | 냄새 센서가 이상한 냄새를 감지했습니다. |
匂いセンサーが異臭を感知しました。 | |
・ | 빵집 앞에 맛있는 냄새가 감돌고 있어요. |
パン屋の前に美味しそうな香りが漂っています。 | |
・ | 쓰레기통에는 냄새를 흡수하는 필터가 내장되어 있습니다. |
ゴミ箱には、臭いを吸収するフィルターが内蔵されています。 | |
・ | 양털은 항균성이 있어 냄새를 방지합니다. |
羊毛は抗菌性があり、臭いを防ぎます。 | |
・ | 고기를 굽는 냄새가 풍겨 온다. |
肉を焼くにおいが漂ってきます。 | |
・ | 차에서 연료 냄새가 풍기고 있었다. |
車から燃料の匂いが漂っていた。 | |
・ | 옆 테이블에서 풍겨 나는 불고기 냄새에 침을 흘리며 음식이 도착하기를 기다렸다. |
隣のテーブルから漂う焼肉の匂いによだれをたらしながら料理が来るのを待った。 | |
・ | 냄새를 풍기다. |
臭いを漂わす。 | |
・ | 장미 냄새가 확 풍긴다. |
バラの香りがふわっと漂う。 | |
・ | 그의 방에는 책 냄새가 풍기고 있다. |
彼の部屋には本の匂いが漂っている。 | |
・ | 레스토랑에서 맛있는 음식 냄새가 풍겨 왔다. |
レストランから美味しい料理の香りが漂ってきた。 | |
・ | 서쪽에서 불어오는 바람에서는 늘 바다 냄새가 풍겼다. |
西から吹き込む風にはいつも海の匂いが漂っていた。 | |
・ | 발 냄새가 신경 쓰이는 사람은 매일 신발을 청결하게 유지하는 것이 중요해요. |
足の臭いが気になる人は、毎日靴を清潔に保つことが重要です。 |