「換気」は韓国語で「환기」という。
|
![]() |
・ | 집 안 공기를 하루 3번 이상, 환기를 시킵시다. |
家の中の空気を一日3回以上、換気をしましょう。 | |
・ | 여름철에도 실내 환기는 필수예요. |
夏のシーズンでも、室内換気は必須です。 | |
・ | 방 청소를 할 때마다 환기부터 한다. |
部屋の掃除をするたびに、換気からする。 | |
・ | 곰팡이 냄새가 나는 공기를 피하기 위해 정기적으로 환기를 하는 것이 중요합니다. |
カビ臭い空気を避けるために、定期的に換気をすることが重要です。 | |
・ | 비린내가 나기 때문에 환기를 해야 합니다. |
生臭い匂いがするため、換気をする必要があります。 | |
・ | 새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다. |
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学物質を減らすことが大切だ。 | |
・ | 그 표지판은 점멸하면서 주의를 환기시키고 있다. |
その標識は点滅しながら注意を促している。 | |
・ | 보도 사진이 사회 문제에 대한 관심을 환기시켰습니다. |
報道写真が社会問題への関心を喚起しました。 | |
・ | 페인트를 칠한 후에는 잠시 환기를 해주세요. |
ペンキを塗り終えたら、しばらく換気をしてください。 | |
・ | 오디오 변환기를 사용하여 음성 파일을 변환했습니다. |
オーディオコンバーターを使って音声ファイルを変換しました。 | |
・ | 감기가 가족에게 옮는 것을 막기 위해 환기를 하고 있어요. |
風邪が家族に移るのを防ぐため、換気をしています。 | |
・ | 교무실 환기를 부탁드립니다. |
職員室の換気をお願いいたします。 | |
・ | 환기할 때는 맞바람이 불도록 마주보는 창문을 모두 열어놓는 게 좋다. |
換気をするときは、向かい風が吹くように、向かい合う窓を全てあけるのがよい。 | |
・ | 이 방은 곰팡이 냄새가 나서 정기적으로 환기를 하고 있습니다. |
この部屋はカビ臭いから、定期的に換気をしています。 | |
・ | 이 방은 쿰쿰한 냄새가 나니까 환기가 필요합니다. |
この部屋はカビ臭いので、換気が必要です。 | |
상복(賞をもらう幸運) > |
감수성(感受性) > |
홀아비(男やもめ) > |
교통난(交通難) > |
불굴(不屈) > |
매혹(魅惑) > |
산사(山寺) > |
성직자(聖職者) > |
물레방아(水車) > |
고산대(高山帯) > |
겸허(謙虚) > |
타령(タリョン) > |
세팅(セッティング) > |
루피(インドルピー) > |
시드니(シドニー) > |
통신비(通信費) > |
도망자(逃亡者) > |
대진표(トーナメント表) > |
눈속임(ごまかし) > |
금연(禁煙) > |
인력 시스템(人力システム) > |
옷단(裾) > |
해설(解説) > |
뇌졸중(脳卒中) > |
자웅 동체(雌雄同体) > |
생선 가시(魚の骨) > |
체결(締結) > |
남풍(南風) > |
경우(場合) > |
민소매(タンクトップ) > |