「注意を喚起する」は韓国語で「주의를 환기하다」という。
|
![]() |
・ | 공사 현장에서는 작업자뿐만 아니라 보행자를 안전하게 인도하기 위해, 주의를 환기할 필요가 있습니다. |
工事の現場では、作業者だけでなく歩行者を安全に導くために、注意を喚起する必要があります。 | |
・ | 보도 사진이 사회 문제에 대한 관심을 환기시켰습니다. |
報道写真が社会問題への関心を喚起しました。 | |
・ | 페인트를 칠한 후에는 잠시 환기를 해주세요. |
ペンキを塗り終えたら、しばらく換気をしてください。 | |
・ | 오디오 변환기를 사용하여 음성 파일을 변환했습니다. |
オーディオコンバーターを使って音声ファイルを変換しました。 | |
・ | 감기가 가족에게 옮는 것을 막기 위해 환기를 하고 있어요. |
風邪が家族に移るのを防ぐため、換気をしています。 | |
・ | 교무실 환기를 부탁드립니다. |
職員室の換気をお願いいたします。 | |
・ | 환기할 때는 맞바람이 불도록 마주보는 창문을 모두 열어놓는 게 좋다. |
換気をするときは、向かい風が吹くように、向かい合う窓を全てあけるのがよい。 | |
・ | 비린내가 나기 때문에 환기를 해야 합니다. |
生臭い匂いがするため、換気をする必要があります。 | |
・ | 곰팡이 냄새가 나는 공기를 피하기 위해 정기적으로 환기를 하는 것이 중요합니다. |
カビ臭い空気を避けるために、定期的に換気をすることが重要です。 | |
・ | 방 청소를 할 때마다 환기부터 한다. |
部屋の掃除をするたびに、換気からする。 | |
・ | 여름철에도 실내 환기는 필수예요. |
夏のシーズンでも、室内換気は必須です。 | |